翻译
狂风撼动大地,正迎面扑来,江上行船尚未抵达吴江,只得暂且将船系泊。
五湖之上波涛汹涌,仿佛群山都在动摇,一轮明月照耀千里,却勾起我无尽的愁思。
姑且再迟些入睡吧,且看这盛怒的风浪何时才能平息。
水神阳侯似乎要与诗人一较高下,但未必就能胜过诗人——这场较量,诗人未必输它一筹。
以上为【月夜阻风泊舟太湖石塘南头四首】的翻译。
注释
1. 月夜阻风:在月夜因风受阻。
2. 石塘:地名,位于今江苏苏州太湖附近,为古代太湖重要渡口。
3. 动地颠风:形容风势极大,仿佛能震动大地。颠风,即狂风。
4. 吴江:泛指吴地之江,此处或指吴淞江或太湖水域。
5. 维舟:系船停泊。
6. 五湖:古代对太湖及其周边水域的泛称,亦可专指太湖。
7. 一片月明千里愁:化用谢庄《月赋》“隔千里兮共明月”及南朝民歌意境,表达月夜思愁。
8. 且更放迟些子睡:姑且再晚一点睡觉。些子,少许、一会儿。
9. 阳侯:古代传说中的水神,掌管波涛。《淮南子·览冥训》:“武王渡于孟津,阳侯之波。”
10. 输一筹:落后一步,失败之意。筹,计数的筹码,引申为较量中的胜负。
以上为【月夜阻风泊舟太湖石塘南头四首】的注释。
评析
这首诗是杨万里在太湖石塘南头因风阻舟时所作,共四首之一(此处仅录其一)。诗中通过描写自然风浪的猛烈,抒发了诗人面对逆境时的从容与自信。前两句写实,点明因风大而不得前行,只得停舟;三四句由景入情,以壮阔的湖光山色与孤寂的月夜形成对比,寄寓深沉的羁旅之愁;五六句转为心理描写,表现诗人静观其变的豁达;末两句则以拟人手法,将风浪比作有意与诗人对抗的对手,展现其不屈的斗志和文人的傲骨。全诗情景交融,气势雄浑,语言生动,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间感受、富于理趣的特点。
以上为【月夜阻风泊舟太湖石塘南头四首】的评析。
赏析
此诗以“阻风”为题眼,开篇即以“动地颠风”营造出惊心动魄的氛围,赋予自然以强烈的动感与压迫感。“吴江未到且维舟”一句看似平淡,实则暗含行程受阻的无奈与暂时安顿的冷静。紧接着,“五湖波起众山动”以夸张笔法描绘太湖波澜壮阔之景,湖波之盛竟使山峦似亦动摇,极具视觉冲击力。而“一片月明千里愁”陡然转入静谧与深情,月色澄澈却反衬出诗人内心的孤寂与忧思,动静之间,张力十足。
后两联由景转议,诗人不急于焦虑,反而劝自己“放迟些子睡”,表现出一种超然的等待智慧。结尾以“阳侯要与诗人敌”将风浪人格化,视其为有意挑战的对手,不仅增添了诗意的戏剧性,更彰显诗人不卑不亢的精神姿态。末句“未必诗人输一筹”豪气顿生,表明诗人虽处逆境,然精神不屈,自信足以与天地之力抗衡。这种将自然拟人并勇于较量的构思,正是杨万里诗歌“活法”与“理趣”的典型体现。
以上为【月夜阻风泊舟太湖石塘南头四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“触处成趣,随物赋形,于寻常景中见奇崛,于急风骤雨间得闲情。”此诗正可见其风格。
2. 清代纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》称:“万里诗多感事即景,婉转讽喻,而语极俊快。”此诗虽无讽喻,然即景抒怀,语调俊爽,不失其本色。
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里善写风浪之状,往往以游戏笔墨出之,寓倔强于诙谐。”此诗以“阳侯敌诗人”为戏言,却藏有不屈之志,正合此评。
4. 周汝昌《杨万里诗选》评曰:“此诗气象开阔,情感跌宕,由惧而安,由愁而傲,层层递进,足见其胸襟。”
以上为【月夜阻风泊舟太湖石塘南头四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议