翻译
又见周元吉如同当年的周瑜携着小乔般风流倜傥,让人想起武昌赤壁那醉人的美景与娇媚风情。
他将从蜀地引雪水般的清流经三峡而下,前往吴地探访六朝古都的风烟遗迹。
他的诗文如秋月春花般出自肺腑,清新词句与华美乐曲一同融入悠扬的笙箫之声。
待他完成使命归来,仍将在金銮殿中侍奉君王,那时白发(霜毛)映着耳旁的貂尾冠饰,更显庄重俊逸,令人敬仰。
以上为【送周元吉显谟左司将漕湖北三首】的翻译。
注释
1. 周元吉:即周必大之子周纶,字元吉,南宋官员,曾任左司郎中、湖北漕使等职。
2. 显谟:显谟阁直学士的简称,宋代馆阁名,用以安置高级文臣,此处为尊称。
3. 左司:尚书省左司郎中,掌管吏、户、礼三部事务,为中央要职。
4. 漕湖北:指担任湖北路转运使,负责地方财政赋税及粮运事务。
5. 周郎携小乔:用三国东吴周瑜典故,《三国志》载周瑜娶江东美人小乔,时称“周郎”,此处借喻周元吉风流儒雅。
6. 武昌赤壁:并非苏轼所咏“赤壁”,而是今湖北鄂州一带的赤矶山,相传为周瑜破曹之地,与黄州赤壁不同。
7. 蜀江雪水来三峡:指由四川方向顺长江而来,雪水形容江水清澈寒冷,亦暗喻品行高洁。
8. 吴苑风烟访六朝:吴苑泛指江南园林宫苑,六朝指建康(今南京)为都的东吴、东晋、宋、齐、梁、陈,象征历史文化积淀。
9. 秋月春花出肝肺:比喻诗文情感真挚,如自然美景发自内心。
10. 霜毛映珥貂:霜毛指白发,珥貂指冠侧插戴的貂尾装饰,为高级官员冠饰,语出《汉书·东方朔传》,形容老臣持重之态。
以上为【送周元吉显谟左司将漕湖北三首】的注释。
评析
此诗为杨万里送别友人周元吉赴湖北任职漕运之职所作,属典型的宋代赠别诗。全诗以历史典故、地理意象与文学才情交织,既赞美了周元吉的风度与才华,又寄寓对其仕途前程的美好祝愿。诗人巧妙借用三国周瑜典故起兴,将现实人物与历史英杰相提并论,提升了颂扬的格调;中间转入山水行程与文化情怀,展现其公务之外的精神境界;结尾回归朝廷期待,体现士大夫“出则忧其民,入则忧其君”的理想人格。语言清丽流畅,意境开阔而不失细腻,充分体现了杨万里“诚斋体”灵活自然、善用比兴的艺术特色。
以上为【送周元吉显谟左司将漕湖北三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明,首联以历史人物起笔,将周元吉比作周瑜,不仅因其同姓“周”,更因其风度翩翩、才兼文武,有儒将之风。“醉娇饶”三字既写景亦写人,使离别氛围不显悲戚而具豪情。颔联转写行程,一“来”一“访”,空间跨度极大,从巴山蜀水到金陵旧都,勾勒出一幅壮阔的文化地理图景,也暗示其职责之重与胸襟之广。颈联赞其文学造诣,“出肝肺”强调真情实感,“入笙箫”则赋予文字音乐之美,可见其诗才动人。尾联收束于未来归朝之景,以“金銮殿”点明政治归属,“霜毛映珥貂”既预祝其功成身退、位列庙堂,又含敬老尊贤之意,余韵悠长。全诗融史、景、情、才于一体,用典贴切而不晦涩,语言明快而意蕴深厚,是杨万里晚年赠答诗中的佳作。
以上为【送周元吉显谟左司将漕湖北三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称:“万里送人之作,多寓规勉于称美之中,此篇尤见温厚。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四评曰:“起手用周郎事甚新,非徒取同姓为比,实以其年少登朝、风流任侠相似。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》云:“万里七律,轻快流转,善以俗语入诗,然此类应酬之作,亦不乏典雅庄重之体。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述杨万里赠别诗时指出:“其送行诸作,往往借古人之事以壮行色,托江山之迹以广胸怀,此即所谓‘以天下为己任’之气象。”
5. 《全宋诗》编者按语称:“周元吉事迹见《南宋馆阁续录》,其使楚在宁宗朝,万里此诗当作于庆元、嘉泰间,为晚年笔力沉稳之作。”
以上为【送周元吉显谟左司将漕湖北三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议