空山枯楠大蔽牛,霹雳夜落鱼凫洲。鱼凫水射千秋蠹,肌烂随沙荡漾流。
唯存坚骨蛟龙锼,形如三山中雄酋。左右两峰相挟翊,尊奉君长无慢尤。
苏夫子见之惊且异,买于溪叟凭貂裘。因嗟大不为梁栋,又叹残不为薪槱。
雨侵藓涩得石瘦,宜与夫子归隐丘。
翻译
空旷的山中有一株枯死的楠木,树干粗大可遮蔽牛只,某夜雷电交加,这株巨木被霹雳击中,坠落在鱼凫洲上。雷火与江水侵蚀,使朽木千年虫蛀之处纷纷溃烂,肉质般的木质随波逐流,四处飘荡。
唯独留下坚硬的主干,仿佛曾遭蛟龙啃噬雕琢,形状如同三座仙山中的首领一般雄伟。左右两座山峰如臣属般拱卫在旁,恭敬地侍奉它,毫无怠慢之意。
苏明允(苏洵)见到此木,既惊且奇,便向溪边老翁买下它,不惜以珍贵的貂裘作为交换。他因而感叹:如此巨材竟不能用来做栋梁之用,又叹息其残破不堪,连当柴薪也难以燃烧。
如今它表面被雨水侵蚀,长满苔藓,质地干瘦如石,倒很适宜伴着先生归隐山林,作为幽居的清赏之物。
以上为【苏明允木山】的翻译。
注释
1. 苏明允:即苏洵,字明允,北宋著名文学家,苏轼、苏辙之父,“唐宋八大家”之一。
2. 木山:指由枯楠残干构成的奇特山景,或为实有之景,或为艺术虚构。
3. 梅尧臣:北宋诗人,字圣俞,世称宛陵先生,宋诗“开山祖师”之一,诗风平淡深远。
4. 鱼凫洲:传说中古蜀国鱼凫氏活动之地,此处泛指江中沙洲,具神话色彩。
5. 霹雳夜落:指雷电击中树木,使其崩裂坠落。“霹雳”象征天威与突变。
6. 千秋蠹:千年虫蛀,形容木材内部早已腐朽。
7. 蛟龙锼:谓如被蛟龙啃咬雕镂,极言其形态奇崛,非人力所为。
8. 三山:古代传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,此处比喻枯木形如仙山雄峙。
9. 挟翊:辅佐、护卫之意,形容两峰如臣属般环绕主峰。
10. 薪槱:槱(yǒu),堆积的木柴;薪槱即燃料,引申为可用之材。
以上为【苏明允木山】的注释。
评析
本诗借写一株遭雷击而仅存坚骨的枯楠,抒发对人才遭弃、壮志难酬的感慨。楠木本为良材,却因天灾残损,既不可作栋梁,亦不可为薪火,形同废材,唯有供高士赏玩、寄托隐逸之情。诗人以物喻人,暗指有才之士生不逢时,或遭摧折,虽有坚贞之质,却难施于世用,只能退隐山林,托志于自然。全诗结构严谨,意象雄奇,情感深沉,体现了宋诗重理趣、善比兴的特点。
以上为【苏明允木山】的评析。
赏析
本诗以“枯楠”为核心意象,通过描绘其从参天巨木到遭雷击毁、仅存坚骨的过程,构建出强烈的视觉与情感冲击。首段写楠木被霹雳击中、肌体溃烂、随水漂流,极具动态感与悲剧性;次段笔锋一转,突出其“坚骨”犹存,形如“三山雄酋”,赋予残木以尊严与神性。左右两峰“相挟翊”的拟人化描写,更强化了其“君长”般的地位,形成庄严氛围。
第三段引入人物——苏洵“见之惊且异”,以“貂裘”易木,显示其珍视程度。然而“不为梁栋”“不为薪槱”的双重否定,揭示其“无用”之悲,正是庄子式“散木”哲学的体现:因其无用而免于斧斤,却也因此被排除在社会价值体系之外。末句“宜与夫子归隐丘”点明主旨——此木虽不合世用,却可成为高士精神世界的伴侣,象征超脱功名、返归自然的理想。
全诗融合写景、叙事、议论、抒情,语言古朴奇崛,意境苍凉深远,体现了梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的艺术追求。
以上为【苏明允木山】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实寓深远,尤长于即物抒怀,因事见理。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞亦云:‘诗家虽率意,而造语亦难。若意新语工,得前人所未道者,斯为善也。’必能状难写之景,如在目前;含不尽之意,见于言外,然后为至矣。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅尧臣诗:“简古而不枯,新巧而不刻,真有德之言,非苟作者。”
4. 纪昀评《宛陵集》:“其诗风格高迈,不主一格,而皆有古意,北宋诗人,当以梅尧臣为冠冕。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣想做到‘平淡’,看上去很朴素,可是往往费尽心力,组织得很工致;他的意境和修辞常常像经过冷水浇过,但并非没有热度。”
以上为【苏明允木山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议