翻译
没有风,没有雨,也没有云彩,今年的中秋佳节圆满到了极致。
毕竟那如冰般皎洁的月亮是谁让它转动的呢?它碾过浩瀚天宇,却不见一丝痕迹。
我坐着看孩子们纷纷饮酒取乐,也让自己这老先生感到一半快要醉了。
本是美酒辜负了明月的清辉,而非明月辜负了这盛满的酒杯。
以上为【中秋病中不饮二首后一首用辘轳体】的翻译。
注释
1. 中秋:农历八月十五,传统团圆节日,以赏月为核心习俗。
2. 并无云:指天气晴朗,万里无云,极言天象之佳。
3. 尽十分:完全圆满,毫无缺憾,形容中秋月圆与气候俱佳。
4. 冰轮:比喻皎洁明亮的月亮,因其清冷如冰、形圆如轮而得名。
5. 玉宇:神话中仙人居所,此处泛指天空或宇宙,亦指月宫所在的高远天界。
6. 碾穿:形象化描写月亮运行穿越天宇,仿佛车轮碾过,突出其动态之美。
7. 不生痕:指月亮运行无声无息,不留痕迹,暗喻自然运行之玄妙。
8. 儿辈:指子女或年轻后辈,与“先生”相对,体现长幼之别。
9. 清樽:洁净的酒杯,代指美酒,象征雅致生活与节日欢聚。
10. 负:辜负之意;“清樽负明月”谓人因病不能举杯对月,实为酒(人)负月,非月负人。
以上为【中秋病中不饮二首后一首用辘轳体】的注释。
评析
此诗为杨万里《中秋病中不饮二首》之第二首,采用“辘轳体”写法,即每句或隔句重复使用同一关键词(此处为“不”字的反复运用与语义转折),增强节奏感与哲理意味。诗人虽因病不能畅饮,却以豁达之心观照中秋良夜,由自然之景转入人生感悟。诗中“自是清樽负明月,不关明月负清樽”一句尤为警策,反转常情,表达出人未能尽情赏月饮酒,实为人事之憾,而非天象无情,体现出诗人超然物外、自省自持的精神境界。全诗语言清新自然,意趣盎然,是诚斋体“活法”与理趣结合的典范之作。
以上为【中秋病中不饮二首后一首用辘轳体】的评析。
赏析
此诗以“中秋病中不饮”为题,本应抒写遗憾之情,但杨万里笔下却无悲苦之气,反显通透洒脱。首联写景起兴,“无风无雨并无云”,三重否定叠加,突出天公作美,烘托中秋之圆满。“尽十分”三字斩钉截铁,奠定全诗明朗基调。颔联转写月轮运行,“冰轮”之喻清寒澄澈,“碾穿玉宇”则赋予月亮以力量感与动感,而“不生痕”又归于静谧玄远,动静相生,意境开阔。颈联由天及人,写儿辈欢饮,自己虽病亦受感染,“半欲醺”三字妙极,非真醉,乃心醉于节日氛围与天伦之乐。尾联点题并升华主题:为何不饮?非不愿也,实病所致。然诗人不怨天不尤人,反而说“自是清樽负明月”,将责任归于自身,反衬出对明月的敬重与内心的坦然。这种主客倒置的手法极具哲理意味,展现了宋人诗中的理性自觉。全诗结构严谨,语句流转如珠,典型体现杨万里“看似平常最奇崛”的艺术风格。
以上为【中秋病中不饮二首后一首用辘轳体】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》:“万里诗多率意而成,然往往于不经意处见真趣,如此诗‘清樽负月’之语,翻案出新,令人神远。”
2. 纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》:“杨万里诗长于白描,善用口语,而理趣深长。如‘自是清樽负明月’,语浅意深,足见其胸次洒落。”
3. 钱钟书《谈艺录》:“诚斋善作翻案语,惯以颠倒因果为机锋。如谓‘不关明月负清樽’,明明人不得饮,偏道月未相弃,愈显其旷达。”
4. 周紫芝《竹坡诗话》:“杨诚斋作诗,每于结句发力,如重锤击鼓,余响不绝。此诗末二语,便是以理胜者。”
5. 《历代诗话》引吴乔语:“宋人好说理,然易流于枯涩。独诚斋能以轻快之笔写沉着之理,如‘碾穿玉宇不生痕’,既有象又有理。”
以上为【中秋病中不饮二首后一首用辘轳体】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议