翻译
港汊从一个个村庄间蜿蜒流出,江水逐段汇聚不断增添。
可惜那连绵千山万峰的壮丽景色,终究让给了那一座高耸入云、独出尖锐的山峰。
雨后初晴,阳光显得柔和温软;顺风而行,江波更加平静安恬。
我顺势掀起船篷当作屋顶,又将竹席挂起权当窗帘。
以上为【过章戴岸二首】的翻译。
注释
1. 章戴岸:地名,具体位置待考,可能在今江西或浙江境内,为江河交汇之处。
2. 港汊:支流,河流分出的小水道。
3. 村村出:形容水网密布,每个村落都有水道通出。
4. 江流节节添:江水一段段汇合,流量逐渐增大。
5. 千嶂:连绵起伏的群山。嶂,如屏障般的山峰。
6. 一峰尖:指某一座特别高峻尖锐的山峰,突出于群山之上。
7. 过雨:雨后初晴。
8. 日初软:雨后阳光柔和不刺眼,用“软”字形容光线之温润,为杨万里特有炼字手法。
9. 顺风:指船行方向与风向一致。
10. 旋褰(qiān)篷作屋:随即掀起床篷当作屋顶;旋,随即;褰,撩起、掀开。
11. 更挂簟(diàn)为帘:再把竹席挂起来当作门帘;簟,竹席。此两句描写舟中生活的简朴与诗意。
以上为【过章戴岸二首】的注释。
评析
此诗为杨万里途经章戴岸时所作,属其典型的“诚斋体”风格:语言平易自然,观察细致入微,善于捕捉瞬间景物与生活情趣。全诗以写景为主,通过江流、山峰、雨后天光、舟中生活等意象,展现旅途中的清新感受与闲适心境。诗人将自然之美与日常之趣巧妙融合,既有对山水的赞叹,又有对舟居生活的诗意提炼,体现了宋代士人寄情山水、随遇而安的生活态度。尤其末联以“篷作屋”“簟为帘”,化俗为雅,极具生活气息又不失风雅,是“诚斋体”即景成趣的代表笔法。
以上为【过章戴岸二首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写远景,后两联写近景与舟中生活,由大到小,由外而内,层次分明。首联“港汊村村出,江流节节添”以白描手法勾勒出江南水乡密布河网、江流渐盛的景象,动词“出”“添”赋予水流以生命感。颔联“可怜千嶂好,输与一峰尖”运用对比与拟人手法,看似惋惜群山之美被一峰独占,实则凸显主峰之卓然出众,也暗含诗人对“脱颖而出”之境的欣赏。颈联转写天气与行舟感受,“日初软”三字尤为精妙,将视觉触觉交融,体现“诚斋体”善用通感的特点。“风波更恬”则传达出行舟顺遂的愉悦。尾联最为灵动,将实用的船篷、竹席升华为“屋”与“帘”,不仅写出旅居之乐,更显诗人随性自适、化凡为美的审美情趣。全诗无典故堆砌,不事雕琢,却意境清新,情趣盎然,充分展现了杨万里“活法”诗风的魅力。
以上为【过章戴岸二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里写景,每于寻常处见奇,此诗‘日初软’‘簟为帘’等语,看似平易,实得自然之趣。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“诚斋善以俗为雅,以日常琐事入诗而不觉浅薄。如‘旋褰篷作屋,更挂簟为帘’,舟中片景,信手拈来,便成佳致。”
3. 周汝昌《杨万里诗选》:“此诗写水程所见,由宏观至微观,由自然至人事,结构井然。‘输与一峰尖’有惊叹之意,‘日初软’三字尤见炼字之功。”
4. 《历代诗话》引清人评:“‘千嶂’虽好,不如‘一尖’夺目,此造化之奇,亦诗家之眼。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》:“尾联将舟居生活诗化,篷席变为屋帘,既真实又富有想象力,表现了诗人乐观洒脱的心境。”
以上为【过章戴岸二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议