翻译
宫中点燃的蜡烛急促地传递着,从玉阶上迅速移下;清晨的阳光轻轻掠过,映照在宫殿的檐角之间。
文武百官整齐列班,动作齐整如云开云合;帝王出行时的警跸之声,如同雷电般卷舒回荡。
皇帝身着红衣,在众多臣僚中格外醒目,犹如一点鲜红;御炉中升腾的香烟弥漫开来,碧色的烟雾笼罩千重宫室。
尧舜般的圣君与贤后同享天年,寿比高天;每年冬至这亚岁之日,群臣都来帝宫庆贺祝寿。
以上为【冬至称贺紫宸殿及德寿宫】的翻译。
注释
1. 冬至称贺:指冬至日举行的朝贺典礼。冬至在古代被视为“亚岁”,地位仅次于元旦,是重要的节日。
2. 紫宸殿:宋代皇宫中的正殿之一,常用于举行重大朝会。
3. 德寿宫:南宋高宗退位后居住的宫殿,此处亦指代太上皇(如宋高宗或孝宗)。
4. 宫烛奔忙下玉除:宫中执烛官员匆忙行进于白玉台阶之下,形容典礼准备之紧张有序。玉除,玉阶,指宫殿前的台阶。
5. 晨曦拂掠丽储胥:晨光轻拂宫殿檐角。储胥,原指汉代宫苑名,此处借指宫殿建筑的飞檐或屋宇。
6. 东西班动云开合:文武百官分列左右,动作整齐如云卷云舒。东西班,指文东武西的朝班制度。
7. 警跸声来电卷舒:帝王出行时清道禁行的“警跸”之声,响如雷电,气势恢宏。
8. 隆准衣裳红一点:隆准,高鼻,常用来形容帝王相貌,此处代指皇帝。红一点,指皇帝身穿红色礼服,在群臣中尤为显眼。
9. 御香烟雾碧千庐:御炉焚香,烟雾缭绕,碧色氤氲覆盖千重宫室。碧千庐,极言香雾弥漫之广。
10. 勋华二圣天齐寿:勋指唐尧,华指虞舜,以古代圣君比喻当朝皇帝与太上皇,祝其同享高寿。亚岁,即冬至,古称“亚岁”,意为仅次于新年的大节。
以上为【冬至称贺紫宸殿及德寿宫】的注释。
评析
杨万里的这首《冬至称贺紫宸殿及德寿宫》是一首典型的宫廷应制诗,描绘了南宋时期冬至节在紫宸殿与德寿宫举行朝贺大典的庄严场面。诗歌通过细腻的笔触展现了宫廷仪仗的恢宏、礼乐的肃穆以及君主的尊贵形象,同时寄寓了对君王长寿、国运昌隆的美好祝愿。全诗语言华美而不失清丽,意象丰富,节奏庄重,体现了杨万里在严守格律的同时仍能保持个人风格的艺术功力。尽管内容偏于颂圣,但其写景状物之工巧,仍具较高的文学价值。
以上为【冬至称贺紫宸殿及德寿宫】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联以“宫烛奔忙”与“晨曦拂掠”起笔,一动一静,既写出典礼前的忙碌,又渲染出清晨宫阙的清丽气象。颔联转写百官列班与警跸声动,用“云开合”“电卷舒”的自然意象比拟朝仪之整肃与威仪之盛,极具画面感。颈联聚焦皇帝本人,“红一点”三字极为精妙,在千人肃立之中突出君主的中心地位,色彩对比强烈,视觉冲击力强。尾联升华主题,将现实庆典与理想政治结合,以“勋华二圣”喻君主德配尧舜,表达对国家长治久安的祝愿。
杨万里虽以“诚斋体”著称,多写自然小景、生活情趣,然此诗显示其亦能驾驭庄重题材。全诗对仗工稳,用典贴切,音韵铿锵,充分体现了宋代宫廷诗的艺术特征。虽少有个性抒发,却在礼制描摹中见出时代风貌,是研究南宋宫廷礼仪与文学关系的重要文本。
以上为【冬至称贺紫宸殿及德寿宫】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“典重有体,不失台阁气象”。
2. 《历代诗话》引《后村诗话》云:“诚斋应制诸作,虽非所长,然如《冬至称贺》等篇,气象雍容,辞采可观。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“此诗通过光影、声音、色彩的多重描写,生动再现了冬至朝贺的宏大场面,尤以‘隆准衣裳红一点’一句,点染得体,卓然不凡。”
4. 清代纪昀《四库全书总目提要》论杨万里诗:“大抵以清新活泼为主,然应制之作,亦间有庄雅者,《冬至称贺》其一也。”
5. 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述杨万里时提及:“其奉诏承题之篇,虽蹈袭旧套,然炼字琢句,自有可观处。”
以上为【冬至称贺紫宸殿及德寿宫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议