翻译
瑞香花初开,外层如明丽的云霞织成的锦缎,中间像裁剪成的淡雅玉纱。
花丛中密密排列着千万根细长的花蕊,如同新笋般挺立,而花朵却稀疏地开放,不过两三朵。
微晴时迎风而立令人心喜,稍带轻寒时便似需要帷幕遮护。
它的香气纯正高雅,堪称花中祥瑞,连兰花、麝香也难与之媲美,怎敢再以名贵自居?
以上为【瑞香花新开五首】的翻译。
注释
1. 瑞香花:一种常绿灌木花卉,早春开花,香气浓郁,有“睡香”“风流树”等别称,被视为吉祥之花。
2. 明霞绮:明亮如朝霞的丝织品,形容花瓣色泽鲜丽。
3. 淡玉纱:淡青色或乳白色的玉质薄纱,比喻花心部分的清雅透明感。
4. 森森:密集貌,此处形容花蕊众多挺立之态。
5. 笋:比喻瑞香花细长的花蕊,形似竹笋。
6. 旋旋:缓缓地、零星地,形容花开不多,陆续开放。
7. 小霁:雨后初晴,天气微明。
8. 索幕遮:因轻寒而寻求帷幕遮挡,拟人化写法,表现花之娇柔。
9. 香中真上瑞:香气之中真正堪称祥瑞之品,“上瑞”指极珍贵的祥兆之物。
10. 兰麝敢名家:兰与麝香历来以香著称,但在此花面前岂敢独擅其名?反问语气强化赞美。
以上为【瑞香花新开五首】的注释。
评析
杨万里此诗以清新细腻的笔触描绘了瑞香花初开时的形态与神韵。全诗通过比喻、对比等手法,既写出其外在之美,又突出其内在之香,赞其为“上瑞”,超越兰麝,表达了诗人对瑞香花的高度推崇。语言精炼而不失灵动,体现了杨万里“诚斋体”善于观察自然、即景抒情的艺术特色。
以上为【瑞香花新开五首】的评析。
赏析
本诗题为《瑞香花新开五首》之一,虽仅录一首,已足见杨万里对瑞香花细致入微的观察和深情礼赞。首联以“明霞绮”与“淡玉纱”对举,从色彩与质感两个维度勾勒出花朵的华美与清雅,视觉层次分明。颔联“森森千万笋,旋旋两三花”极具张力:花蕊繁茂如笋林立,而绽放之花却寥寥无几,形成数量与姿态上的强烈对比,凸显初开之态的生命律动。颈联转写环境感受,“小霁迎风喜”写其欣然舒展,“轻寒索幕遮”则赋予其情感与知觉,生动传神。尾联直抒胸臆,称其香为“真上瑞”,并以“兰麝敢名家”作反衬,将瑞香推向群芳之巅。全诗结构谨严,意象清丽,语言灵动,充分展现诚斋体“活法”之妙。
以上为【瑞香花新开五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里写物,每能于细微处见精神,此咏瑞香数首皆清绝可诵。”
2. 《历代咏花诗评注》:“‘森森千万笋’一语,状瑞香花蕊之特征惟妙惟肖,后人多袭用之。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“通篇不着一‘香’字,而香韵自溢;末二句推崇备至,非实写不足以达其诚。”
以上为【瑞香花新开五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议