翻译
我们曾在郎署中一同度春夜,后来又在泉州成为早晚相邻的邻居。
离开朝廷出来做官究竟为了什么?如今才知是借你的提携得以亲近贤人。
你的声名与实际才能如今无人能比,早早就已高升至青云之位。
若再相逢定会彼此含笑,只是谁的头发先白了呢?
以上为【别萧挺之泉州二首】的翻译。
注释
1. 萧挺之:字中甫,南宋官员,与杨万里交好,曾任泉州知州。
2. 郎署:指尚书省等中央官署,杨万里与萧挺之曾同在朝中任职。
3. 春同宿:指两人曾在京城共事,度过春天的时光。
4. 州麾:州官的仪仗,代指地方官职,此处指萧挺之出守泉州。
5. 卜邻:选择邻居,意为成为近邻,指二人在泉州相邻而居。
6. 出山:原指隐士出仕,此处指离开中央到地方任职。
7. 成底事:意为究竟为了什么,含有自问与感慨之意。
8. 藉手得斯人:意为幸赖你之提携而得以亲近你这样的人才;“藉手”有仰赖、凭借之意。
9. 名实今无对:名声与实际才能皆卓绝,当今无人可比。
10. 云霄早致身:早早便身登高位,比喻仕途顺利,直上青云。
以上为【别萧挺之泉州二首】的注释。
评析
此诗为杨万里送别友人萧挺之赴泉州任所作,表达了对友人才德的敬重、仕途成就的赞叹,以及二人深厚情谊中的亲切调侃。全诗语言质朴而情意真挚,既有对友人高升的祝贺,也隐含诗人自身仕途沉浮的感慨。末句“谁发不如银”以幽默笔调收束,既显老友间的熟稔,又暗含岁月催人、仕隐无常的深沉喟叹,体现了杨万里晚年诗歌中常见的人生体悟与温厚情怀。
以上为【别萧挺之泉州二首】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,情感层层递进。首联回顾往昔共事与近邻的亲密关系,奠定情谊基础;颔联转写对仕途选择的反思,语带自嘲,凸显对友人提携的感激;颈联盛赞萧挺之名实相符、早登高位,表达由衷钦佩;尾联则以轻松调侃收束,用“谁发不如银”一句,既点出年华老去的共同境遇,又冲淡离别的伤感,使全诗在庄重中见风趣。杨万里作为“诚斋体”的代表,善用口语化表达与生活细节,此诗虽为赠别,却无堆砌典故之弊,自然流畅,真情流露,体现了其“活法”诗风的特点。
以上为【别萧挺之泉州二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里赠答之作,多率真有情,不事雕饰,此诗尤见老友间肺腑之言。”
2. 《历代诗话》引清·纪昀评:“语浅而意深,末语看似戏谑,实含无限感慨,得风人之旨。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“全诗从同朝叙起,次及交谊,继而称美,终以谐语作结,章法井然,情味隽永。”
4. 《杨万里诗选注》:“‘出山成底事’一问,非独为友人设,亦自问也,可见诗人对仕隐之思。”
5. 《中国文学史》(游国恩主编):“杨万里晚年诗益趋平淡,于日常交往中见性情,此诗即典型。”
以上为【别萧挺之泉州二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议