翻译
如今大范寺早已不存,唯有秋屏山还留有旧时的基址。
观赏山景并非不好,但凭吊古迹却令人不禁悲伤。
奔波于仕途劳役实在辛苦,但今日同你一同登临也还不算太迟。
题写的诗句尽是些愤懑之语,可即便如此,也总比什么都不写要好。
以上为【同李簿养直登秋屏】的翻译。
注释
1. 李簿养直:即李养直,时任主簿,“养直”为其字,生平事迹不详,应为杨万里友人。
2. 大范:指大范寺,宋代安徽宣城境内的一座古寺,已废。
3. 秋屏:秋屏山,在今安徽宣城市境内,因山形如屏且秋色宜人得名。
4. 基:基址,遗址。此处指大范寺虽毁,但地基尚存。
5. 看山非不好:观赏秋屏山景色本身并不差,但下句转折,引出更深层情感。
6. 吊古:追念古代的人和事,常含兴亡之感。
7. 行役:古代指因公务而长途跋涉,此处暗指仕途奔波之苦。
8. 同来也未迟:虽历经艰辛,但今日能与友人同游,尚不算晚。
9. 恶语:此处非贬义,指诗中抒发的愤懑、不满之语,即真实而尖锐的情感表达。
10. 差胜不题诗:勉强胜过沉默无言,体现诗人以诗言志的坚持。
以上为【同李簿养直登秋屏】的注释。
评析
此诗为杨万里与友人李簿养直同登秋屏山所作,抒发了对历史变迁的感慨与仕途奔波的无奈。诗人由眼前景物入手,从“大范无寺”起笔,点出今昔之变,继而转入吊古之悲。全诗情感由外景渐入内心,由怀古而及身世,末联以“恶语”自嘲,实则深藏忧愤,表现出士人在现实压抑下的复杂心境。语言质朴自然,却意蕴深远,体现了杨万里晚年诗歌沉郁的一面。
以上为【同李簿养直登秋屏】的评析。
赏析
这首五律以简洁的语言承载深厚的情感。首联“大范今无寺,秋屏故有基”开门见山,通过“无”与“有”的对比,凸显时间流逝、物是人非的苍凉。颔联“看山非不好,吊古却成悲”笔锋一转,由景入情,揭示自然之美难掩历史之痛的心理落差。颈联转向现实人生,“行役”道尽宦途辛酸,“同来也未迟”则在沉重中透出一丝慰藉,友情成为苦旅中的光亮。尾联尤为耐人寻味,“题诗只恶语”看似自贬,实则是对现实不满的真实流露;“差胜不题诗”更是道出了诗人即使满腹牢骚,仍要坚持书写的精神姿态。全诗结构紧凑,情感层层递进,展现了杨万里除“诚斋体”清新活泼之外,亦具沉郁顿挫的一面。
以上为【同李簿养直登秋屏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里晚年诗多感慨,不专以滑稽取巧,如此作可见其风骨。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘恶语’二字奇绝,非老于诗者不能道。”
3. 清·许印芳《律髓辑要》评此诗:“起结俱冷峻,中四语情理兼至,可谓得登临之实。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷三录此诗,称:“语似平淡,实含万端感慨,晚岁之作愈见深沉。”
以上为【同李簿养直登秋屏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议