翻译
河堤两岸设有调节水流的水门,水波不断涌来又退去,如同吐纳一般。你看那红蓼花旁堤岸的修补痕迹,圩丁们一次次填补修整,竟看不到一点水淹过的痕迹。
以上为【圩丁词十解】的翻译。
注释
1. 圩丁:指守护圩田堤防的劳动者,圩为低洼地区围堤防水所成的田地。
2. 水门:古代水利工程中用于控制水流进出的闸门,多设于堤岸上,调节水量以防洪涝或灌溉。
3. 万波随吐复随吞:形容水门开合之间,水流时进时出,如同呼吸吐纳。
4. 红蓼:一种生长在水边的植物,花呈红色或粉红色,常见于湿地、河岸,具有指示水位变化的作用。
5. 花边脚:指红蓼花旁边的堤岸底部,即近水处的地基部分。
6. 补去修来:反复修补堤防的意思,体现圩丁持续不断的维护工作。
7. 无水痕:指堤防修缮得极为妥帖,即使经历洪水冲击也看不出被淹没或损坏的痕迹。
8. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风清新自然,善写日常生活景象。
9. 宋:此处指中国历史上的宋朝,诗歌创作于南宋时期。
10. 本诗出自《诚斋集》,是杨万里反映民间劳动与水利建设的代表作之一。
以上为【圩丁词十解】的注释。
评析
这首诗通过描写沿河堤坝和水门的运作,以及圩丁(护堤劳工)辛勤劳作的情景,展现了宋代江南水利管理的细致与人民治水的智慧。诗人以“万波随吐复随吞”形象地描绘水门调节水流的功能,而“补去修来无水痕”则突出圩丁工作的成效卓著,虽经风浪侵袭,堤防依旧完好。全诗语言质朴自然,观察入微,在平淡中见深刻,体现了杨万里善于从日常生活中发现诗意的特点。
以上为【圩丁词十解】的评析。
赏析
本诗属七言绝句,结构紧凑,意象鲜明。首句“两岸沿堤有水门”点明地点与设施,交代背景;次句“万波随吐复随吞”运用拟人手法,将水门调控水流的过程比作生物的呼吸,生动传神,赋予静态工程以动态生命感。后两句转写人的活动:“君看红蓼花边脚,补去修来无水痕”,视角由宏观转入微观,聚焦于堤脚细节。红蓼作为自然物候标志,既点缀画面,又暗示水位变化之频繁;而“补去修来”四字重复有力,凸显劳动的持续性与艰巨性。“无水痕”三字是全诗主旨所在——表面写堤防坚固,实则赞颂圩丁技艺高超、勤勉不懈。杨万里不直接抒情,而是通过客观描写传达敬意,体现了其“诚斋体”寓理于景、即事见情的艺术特色。此诗亦可视为对宋代江南水利文明的礼赞。
以上为【圩丁词十解】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·诚斋集提要》:“万里诗才甚富,兴寄深远,往往一草一木皆能托兴。”
2. 清代纪昀评杨万里诗:“大抵直抒胸臆,自然浑成,而趣味盎然者多。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 钱钟书《谈艺录》:“诚斋善写眼前事,俗中见雅,平中见奇,如‘万波随吐复随吞’,状水门启闭,可谓曲尽其妙。”
4. 周汝昌《杨万里诗选》:“此诗看似写景叙事,实则深情致敬治水民工,于无声处听惊雷,乃有温度之诗。”
以上为【圩丁词十解】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议