翻译
长久地独卧在空山之中,独自掩上柴门,性情迂阔疏懒,并不怨恨与世俗相背离。
深秋新降的霜露洒满街巷小路,鸟雀安然欢鸣;细雨润泽园中菜畦,青菜与芥菜长得肥美丰盛。
骏马年老病弱,自然应当伏身于马槽边;沙鸥心境闲适,却不知谁能与我一同忘却机巧之心。
只愿终日伴着一卷被虫蛀的古书,顺从自己的志趣;不知不觉,夕阳的余晖又映照在西窗之上。
以上为【掩扉】的翻译。
注释
1. 掩扉:关闭柴门,象征隐居独处。
2. 久卧空山:长期隐居于荒僻山中,暗含孤独与超脱之意。
3. 迂疏:性格迂阔、不谙世故,常用于自谦。
4. 不恨世相违:不怨恨自己与世俗格格不入,体现超然态度。
5. 新霜巷陌:初降的霜覆盖街巷小道,点明时节为深秋。
6. 鸟乌乐:鸟雀欢快鸣叫,“乌”泛指鸟类,非单指乌鸦。
7. 菘芥:菘(sōng)即白菜,芥为芥菜,泛指蔬菜,此处形容园圃丰收。
8. 骥病极知当伏枥:化用曹操“老骥伏枥”典故,比喻年老体衰仍怀志向,但已知退居之理。
9. 鸥闲谁与共忘机:借用《列子》“鸥鹭忘机”典故,表达向往无心机的自然生活,却叹无人同道。
10. 一编蠹简:指一部被虫蛀蚀的古书,象征诗人好学不倦、守志不移。
以上为【掩扉】的注释。
评析
此诗为陆游晚年隐居时所作,通过描绘空山独居、园圃自足的生活图景,抒发了诗人甘于淡泊、安于寂寞、不慕荣利的高洁情怀。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,情感真挚内敛。诗人以“掩扉”起笔,奠定孤寂基调,继而借自然物象展现内心宁静,再以“骥病”“鸥闲”自比,表达壮志未酬却坦然接受命运安排的心境。结尾“一编蠹简”与“夕晖”相映,流露出岁月流逝中的执着与从容。整体呈现出典型的宋人理趣与士大夫精神境界。
以上为【掩扉】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联直写隐居状态与心境,“独掩扉”三字勾勒出诗人孤高清远的形象,“不恨世相违”则凸显其主动选择远离尘嚣的精神立场。颔联转写外景,以工对展现秋日田园生机——“新霜”显寒意,“小雨”带温情,“鸟乌乐”与“菘芥肥”动静结合,既写实又寓情于景,反衬出诗人内心的平和满足。颈联转入抒怀,以“骥病”自喻壮志难酬,然识时务而甘于退隐;“鸥闲”更进一层,表达对彻底忘机境界的向往,却又感叹知音难觅,语含孤寂。尾联收束全篇,以“一编蠹简”点明精神寄托所在,而“西窗挂夕晖”则以景结情,余韵悠长,既见时光流转之感,亦有安于现状之态。全诗融写景、抒情、用典于一体,语言简练而意蕴深厚,充分体现了陆游晚年诗歌“清淡中见深致”的艺术风格。
以上为【掩扉】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此等诗读之如饮清泉,澄澈见底,而凉意沁骨,乃得静中真味。”
2. 《历代诗话》引清·吴骞评:“‘新霜巷陌鸟乌乐,小雨园畦菘芥肥’,琐屑中写出田家风味,而无俗气,惟放翁能之。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁晚年诗多归于冲淡,如‘掩扉’一首,虽无奇语,而襟怀自见,所谓绚烂之极归于平淡也。”
4. 《唐宋诗醇》评:“通篇无一激语,而志节自彰;不见用力,而情景俱足。此老晚岁所得,非中年声色所能及。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“‘鸥闲谁与共忘机’一句最耐咀嚼,盖放翁虽欲忘世,终不能尽忘,故曰‘谁与’,寂寞之情溢于言表。”
以上为【掩扉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议