翻译
正当行走在山间美景之中,又遇到一条溪流;更何况是在陡峭的山峰争相倾泻而下的险峻时刻。不知我与这条溪水究竟有何嫌隙,它竟不肯离去,只是紧紧相随。
以上为【明发祁门悟法寺溪行险绝六首】的翻译。
注释
1. 明发:黎明出发,清晨启程。
2. 祁门:地名,今属安徽省黄山市,位于皖南山区,多山多溪。
3. 悟法寺:寺庙名,位于祁门境内,具体位置待考。
4. 溪行险绝:沿溪而行,道路极为险峻。
5. 山行政好:正沉浸于欣赏山中景色。政,通“正”。
6. 又逢溪:再次遇到溪流,暗示溪流频繁出现,行路不易。
7. 危峰斗下:高耸的山峰仿佛争先恐后地向下倾泻,形容山势陡峭险峻。
8. 有何隙:有什么仇怨或过节。隙,嫌隙、怨恨。
9. 遣它不去:想让它离开却不肯走。遣,打发、驱使。
10. 相随:跟随不舍,此处拟人化描写溪流紧随诗人行程。
以上为【明发祁门悟法寺溪行险绝六首】的注释。
评析
此诗为杨万里《明发祁门悟法寺溪行险绝六首》之一,以幽默诙谐的笔调描绘旅途中的自然奇景与诗人独特感受。诗中通过拟人手法将溪水赋予情感与意志,表现出溪流如影随形、挥之不去的情态,既写出山路行进之艰险,又透露出诗人面对自然时的机智与风趣。语言浅白自然,却意趣盎然,充分体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间景象、寓理于趣的艺术特色。
以上为【明发祁门悟法寺溪行险绝六首】的评析。
赏析
这首小诗以轻松调侃的语调写出行旅途中屡遇溪流的窘境。首句“山行政好又逢溪”,写诗人正陶醉于山色之际,却被溪流打断,语气中略带无奈与戏谑。“况是危峰斗下时”进一步渲染环境之险——山势如斗,水流湍急,行路愈发艰难。后两句突发奇想,质问溪水“与此溪有何隙”,竟如此纠缠不休,实则以反语表达溪流相伴全程、避无可避的现实。这种将自然景物人格化的手法,正是杨万里诗歌的典型特征。全诗看似随意道来,实则构思巧妙,寓庄于谐,在险绝之境中透出诗意的灵动与生活的趣味,展现了诗人敏锐的观察力和乐观豁达的心境。
以上为【明发祁门悟法寺溪行险绝六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“随物赋形,俯仰生趣,如风行水上,自然成文。”此诗正可见其捕捉自然动态之妙。
2. 钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋善写‘逆旅琐事’,而能化俗为雅,转厌成欣。”本诗以溪行为题,本属寻常,却因设问出奇而别开生面。
3. 周汝昌《杨万里诗选》评曰:“此等诗看似游戏笔墨,实则深得自然之趣,非胸中有万象者不能道。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“‘知与此溪有何隙’一句,无理而妙,大似禅语,令人莞尔。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》称此诗“以幽默化解艰险,以拟人活化山水,短短四句,情趣盎然”。
以上为【明发祁门悟法寺溪行险绝六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议