翻译
北风不停地吹着,山中的雨也下个不停,江面上的云气正浓密郁结。
为何湍急的水流已经令人难行,却又加上迎面而来的顶头风?
青草呈现出令人心伤的碧绿,花朵却绽放出称心如意的鲜红。
一年中春光最好的时节,竟偏偏是在这奔波跋涉的旅途之中。
以上为【北风】的翻译。
注释
1. 北风:从北方吹来的寒风,象征寒冷与逆境。
2. 无休歇:不停止,形容山雨连绵不断。
3. 江云政郁葱:“政”通“正”,正当之意;“郁葱”形容云气浓厚繁盛的样子。
4. 如何:为何,为什么。
5. 急滩水:水流湍急的河段,指行舟困难。
6. 更着打头风:又遇到迎面吹来的风,“打头风”即顶头风,比喻前进中的阻力。
7. 草作伤心碧:青草呈现出令人触目伤怀的碧绿色,“伤心”赋予草色以情感色彩。
8. 花能可意红:花朵开出令人称心满意的红色,“可意”即合心意。
9. 一年春好处:化用韩愈《早春呈水部张十八员外》“最是一年春好处”。
10. 道涂中:“道涂”同“道路”,指旅途、行程之中。
以上为【北风】的注释。
评析
这首《北风》是南宋诗人杨万里创作的一首五言律诗,描写了早春时节行旅途中所见之景与内心之感。全诗以自然景象为依托,通过“山雨”“江云”“急滩”“打头风”等意象,渲染出行路艰难、环境恶劣的氛围;又以“草碧”“花红”的鲜明色彩形成对比,透露出春天悄然来临的生机。尾联点出“一年春好处,却在道涂中”,看似矛盾实则深刻:最美好的春光不在安逸之所,而在艰辛旅途之中,表达了诗人对人生旅途的独特体悟。语言简练,意境深远,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间感受、寓理于景的艺术特色。
以上为【北风】的评析。
赏析
此诗开篇即以“北风”和“山雨”营造出阴冷压抑的氛围,展现出早春时节天气多变、气候未稳的特点。“无休歇”三字强化了风雨不止的持续感,令人倍感困顿。次句写江上云气浓重,“政郁葱”既描其形,亦含沉闷之意。第三、四句笔锋一转,由静态写景转入动态描写,以“急滩水”与“打头风”叠加,突出行旅之艰险,语势紧迫,读来仿佛身临其境。第五、六句忽然插入色彩描写——“伤心碧”与“可意红”形成强烈对照:草色虽美却引人伤感,花开虽艳却慰人心怀,体现出诗人复杂微妙的情绪。结尾两句为全诗主旨所在,“一年春好处”本应是赏心乐事,却不期然出现在颠沛奔波的“道涂中”,这一反常合道的结论,既出人意料又耐人寻味,揭示了美好常生于困顿之间的哲理。整首诗结构紧凑,情景交融,语言平实而意蕴深长,充分展现了杨万里观察细致、感悟敏锐的诗歌风格。
以上为【北风】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“机趣活泼,不主故常,眼前景物,信手拈来,皆成妙谛。”此诗正可见其善于从日常行旅中提炼诗意。
2. 清代纪昀评杨万里诗风:“不屑雕饰而自有风味,尤长于即景抒怀。”(《瀛奎律髓汇评》引)此诗写风、雨、水、云、草、花,皆为寻常之景,却因情思贯注而生动感人。
3. 《历代诗话》评曰:“‘打头风’三字俚而有致,诚斋惯用俗语入诗而不失雅韵。”此处“打头风”形象生动,增强了诗句的现场感。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里最擅长把刹那的感觉放大,让读者体会到其中的矛盾与张力。”如“草作伤心碧,花能可意红”,同一时空中悲喜并存,正是此种手法的体现。
5. 《唐宋诗词鉴赏辞典》评此诗:“末句翻出新意,将传统‘伤春’主题转化为对旅途中美的发现,体现了宋代诗人理性观照自然的特点。”
以上为【北风】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议