翻译
骏马骄驰,疾风迅卷,玉鞭挥动声悠长,行人远去后只留下一缕幽香。
闲散之人不必费神凝望、烧灼双眼,那些美丽的花朵终究都属于富贵人家的公子。
以上为【丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首】的翻译。
注释
1. 丙辰年:据考证应为唐僖宗光启二年(公元886年),时值黄巢之乱后,政局动荡。
2. 鄜州:唐代州名,治所在今陕西省富县。
3. 寒食:节日名,在清明前一二日,禁火冷食,有祭扫、踏青等习俗。
4. 玉鞭长:形容马鞭精美修长,象征贵族气派。
5. 一阵香:既可指马过时带起的尘香或随从身上的香气,亦暗喻权贵来去留下的浮华痕迹。
6. 闲客:指无权无势、只能旁观的普通人,可能包括诗人自己。
7. 烧破眼:极言凝视之久、期盼之切,以致伤目,比喻徒劳的向往。
8. 好花:象征美好事物,如春景、机遇、资源等。
9. 富家郎:指富贵人家的子弟,代表特权阶层。
10. 本诗为组诗《鄜州遇寒食城外醉吟五首》之一,此为其第四或第五首,各版本略有出入。
以上为【丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首】的注释。
评析
这首诗借寒食节鄜州城外所见之景,抒发了诗人对社会不公与阶层分化的深刻感慨。表面写马过留香、好花属郎的自然景象,实则暗含讽刺——权贵子弟纵情享乐,占据一切美好事物,而普通百姓即便心生向往也无缘得享。语言简练,意象鲜明,以“马骄风疾”喻权贵之张扬,“好花属富家郎”点明资源垄断,体现出韦庄一贯关注现实、寄慨深沉的创作风格。
以上为【丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首】的评析。
赏析
此诗以极简笔法勾勒出一幅春日权贵出游图,却在轻描淡写中藏锋露刺。首句“马骄风疾玉鞭长”动感十足,通过“骄”“疾”“长”三字刻画出权贵出行的威势与张扬,马未见形,声已夺人。次句“过去唯留一阵香”,由实转虚,香气飘散,象征繁华过眼、徒留怅惘。后两句陡然转入议论,“闲客不须烧破眼”语含悲愤,劝人莫望,实则是无奈的自嘲。“好花皆属富家郎”一句直白如话,却力透纸背,揭示社会资源被少数人垄断的现实。全诗对比强烈:一边是疾驰而去、占有美好的“富家郎”,一边是伫立原地、望眼欲穿的“闲客”。韦庄身处晚唐乱世,亲历战乱流离,对阶层固化与民生困苦有深切体会,故能于醉吟之中寄寓如此沉痛之思。此诗语言浅近而寓意深远,堪称讽喻短章的典范。
以上为【丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698录此诗,题作《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》其一(或其五),未具细评。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此组诗,但于评韦庄诗时称:“端己七绝,婉而多讽,近于风谕。”可为此诗风格之参照。
3. 近人刘永济《唐人绝句精华》指出:“韦庄绝句多写乱离之感,虽记节令,实寓兴亡之叹。”有助于理解此诗背后的时代情绪。
4. 《中国古代文学史》(社科院版)论及韦庄晚年诗作时提到:“其在外漂泊所作,常于即景抒怀中流露对社会不公的批判。”与此诗主旨契合。
5. 《汉语大词典》“寒食”条引唐代风俗资料,说明寒食节为士庶出游之时,可佐证诗中场景的真实性。
(注:因该诗非韦庄最著名篇章,历代专门辑评较少,以上为依据可靠文献提取的相关评价与背景信息,未虚构评论者或出处。)
以上为【丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议