翻译
山石的形状虽然像戴在头上的冠巾,山体的轮廓却可比拟雄鸡。
它迎着风势,仿佛正要振翅争斗;带着雨气,好似传来啼鸣之声。
藤蔓交织,如同青色的笼子将它罩住;松枝修长,低垂的针叶如翠鸟尾羽般轻拂。
它并不啼叫并非没有用意,实在是怕惊动游人,引他们奔向齐地(暗指不愿招引俗客)。
以上为【鸡公帻】的翻译。
注释
1. 鸡公帻(zé):即“鸡冠石”,因山石形状似公鸡冠而得名。“帻”是古代男子束发的头巾,此处形容山石如戴冠。
2. 石状虽如帻:石头的外形像头巾,指其顶部隆起如冠。
3. 山形可类鸡:整体山势可比作一只雄鸡。
4. 向风疑欲斗:迎风而立的姿态,让人怀疑它正要奋起相斗,形容雄鸡好斗之态。
5. 带雨似闻啼:山间有雨时,仿佛能听到鸡鸣声,极言其形神兼备。
6. 蔓织青笼合:藤蔓交错缠绕,如同绿色的笼子将山石围住。
7. 松长翠羽低:松树的枝叶细长如羽毛,低垂下来,比喻雄鸡尾羽。
8. 不鸣非有意:不发出声音并不是无意为之,实是有意克制。
9. 为怕客奔齐:典出《史记·孟尝君列传》,门客学鸡鸣使守门人开城门,得以逃出秦国入齐。此处反用其意,表示不愿因自己“鸣叫”而引来俗客打扰。
10. 韦庄:字端己,晚唐著名诗人、词人,花间派代表之一,后仕于前蜀。
以上为【鸡公帻】的注释。
评析
这首《鸡公帻》是晚唐诗人韦庄创作的一首咏物诗,以“鸡公帻”这一兼具山形与石貌的地景为题,借物抒怀。全诗通过拟人与比喻手法,赋予自然景物以生命和情感,表面写山石似鸡之形,实则寄托诗人避世隐逸、不欲张扬的情怀。尤其是末联“不鸣非有意,为怕客奔齐”,巧妙化用“鸡鸣狗盗”典故中的“齐”字,表达不愿因己而招致纷扰的高洁志趣。语言简练,意境清幽,体现韦庄诗风中含蓄深婉的一面。
以上为【鸡公帻】的评析。
赏析
《鸡公帻》是一首典型的咏物寄意之作。诗人以“鸡公帻”这一自然奇景为题,从形态到神韵层层铺展。首联以“帻”与“鸡”对照,点出其形似之处;颔联“向风疑欲斗,带雨似闻啼”则由静态转入动态,赋予山石以生命力,仿佛随时会振翅而鸣,极具画面感。颈联转写周围环境,“蔓织青笼”“松长翠羽”,既烘托主体,又增强诗意美感。尾联笔锋一转,由物及情,以“不鸣非有意”揭示深层寓意——并非无能发声,而是主动选择沉默,唯恐引来俗人打扰清净。这种“藏而不露”的态度,正是诗人内心避世情怀的写照。全诗结构严谨,对仗工整,用典含蓄,体现了韦庄诗歌精炼蕴藉的艺术风格。
以上为【鸡公帻】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698收录此诗,题下注:“一作《鸡冠岩》。”
2. 《唐诗纪事》卷六十八载韦庄诗多婉约清丽,此诗亦见其咏物之工。
3. 《唐才子传》称韦庄“诗清丽,尤工七律”,此诗虽为五律,然格律谨严,可见其功力。
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,或因其流传较窄。
5. 近代俞陛云《诗境浅说》评韦庄诗“语近情遥,耐人寻味”,此诗末联正合此评。
以上为【鸡公帻】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议