翻译
我多病又多愁,你的心就是我的心。
人生短暂虚幻如梦,与其长叹不如放声吟咏。
一篇篇如白雪般清丽的诗章,一杯杯盛满深深的浊酒。
战乱流离中我们都已老去,勉强饮酒也不要泪水沾湿衣襟。
以上为【对酒赋】的翻译。
注释
1. 对酒赋:题为“对酒赋”,意为面对酒而作此诗,属即兴抒怀之作。
2. 君心自我心:你的心情就如同我的心情,表达知音相契、同病相怜之意。
3. 浮生:指短暂虚幻的人生,语出《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”
4. 浩叹:长叹,深沉的叹息。
5. 吟:吟咏,指作诗抒怀,此处与“浩叹”对比,强调以诗代叹的积极意义。
6. 白雪:原指高雅的乐曲《阳春白雪》,此处比喻诗文清丽高妙。
7. 清酤(gū):指清澈的酒,泛指美酒。酤,本义为买酒,此处借指酒。
8. 乱离:战乱与离散,特指唐末黄巢起义及藩镇割据带来的社会动荡。
9. 老大:年岁已老,壮志未酬。
10. 强醉莫沾襟:勉强饮酒以求一醉,但不要让泪水打湿衣襟,意谓虽悲亦当克制。
以上为【对酒赋】的注释。
评析
《对酒赋》是唐代诗人韦庄创作的一首五言律诗,表达了诗人面对人生苦难、社会动荡时的深沉感慨与自我慰藉之情。全诗情感真挚,语言简练,意境苍凉。诗人以“多病仍多感”开篇,直抒胸臆,奠定全诗忧伤基调;继而由个体感受推及普遍人生哲理——“浮生都是梦”,表现出浓厚的佛道思想影响;后转入诗酒自遣,以“白雪篇篇丽”赞诗之高洁,以“清酤盏盏深”写酒之浓烈,形成精神与现实的对照;尾联点明时代背景“乱离”,在老大无成的悲慨中强作旷达,劝人亦自劝,令人动容。整首诗融合身世之感、时代之痛与文学之思,体现了晚唐士人在乱世中的典型心态。
以上为【对酒赋】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情思层层递进。首联“多病仍多感,君心自我心”开门见山,既写自身境况,又拉近与友人的情感距离,体现深切共鸣。颔联“浮生都是梦,浩叹不如吟”由个人情绪上升至人生哲理,化用道家“浮生若梦”之思,提出以诗歌创作超越现实苦闷的路径,颇具文人风骨。颈联转写具体情境,“白雪篇篇丽”赞诗才之美,“清酤盏盏深”写饮酒之酣,对仗工整,意象清冽,形成精神高洁与现实沉郁的张力。尾联“乱离俱老大,强醉莫沾襟”收束全篇,点明时代悲剧背景,在无奈中强作豁达,余韵悠长。全诗语言质朴而意境深远,哀而不伤,怨而不怒,展现了韦庄作为晚唐士人的典型精神风貌:在动荡时局中坚守文人情怀,以诗酒安顿灵魂。
以上为【对酒赋】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698收录此诗,题作《对酒》,作者韦庄,为五言律诗。
2. 《唐诗纪事》卷六十八载韦庄生平,称其“遇乱流寓南方,诗多凄恻之音”,可与此诗情感基调相印证。
3. 《唐才子传》卷十评韦庄:“逢季世,流离兵火,所作多感慨身世,伤时悯乱。”此诗“乱离俱老大”正合此评。
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未直接选录此诗,但在评韦庄诗时指出:“韦端己诗似浅而实深,有厚气。”此诗语言平易而内涵厚重,正具此特点。
5. 近人俞陛云《诗境浅说》评韦庄五律云:“语近情遥,耐人吟讽。”此诗正具“语近情遥”之致,表面平淡,内蕴深悲。
以上为【对酒赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议