翻译
岘山俯临着汉江,江水清澈,沙石洁白如雪。
山上立有羊祜的堕泪碑,如今已被青苔覆盖,久经岁月磨灭。
以上为【杂歌谣辞襄阳曲】的翻译。
注释
1. 岘山:位于今湖北省襄阳市南,东临汉江,是历史上著名的名胜之地,因西晋名臣羊祜镇守襄阳时常登此山而闻名。
2. 汉江:长江最大支流,流经陕西、湖北,在武汉汇入长江。
3. 水渌(lù):江水清澈。渌,同“绿”,此处指水清。
4. 沙如雪:白沙洁白如雪,形容江边沙石洁净明亮。
5. 堕泪碑:即“羊公碑”,为纪念西晋征南大将军羊祜所立。据《晋书·羊祜传》,羊祜镇守襄阳期间政绩卓著,深受百姓爱戴。他去世后,百姓在其常游之处立碑,见者无不落泪,故称“堕泪碑”。
6. 青苔久磨灭:碑上长满青苔,字迹模糊,形容年久失修,历史痕迹逐渐消逝。
7. 《襄阳曲》:乐府旧题,属“杂歌谣辞”,多写襄阳地方风物与人物故事。
8. 李白:唐代伟大诗人,字太白,号青莲居士,被誉为“诗仙”,其诗豪放飘逸,兼具浪漫主义色彩。
9. 此诗为李白游历襄阳时所作,借古抒怀,表达对先贤的敬仰与对时光流逝的感慨。
10. 全诗仅二十字,却融写景、怀古、抒情于一体,体现李白短章中的高度凝练艺术。
以上为【杂歌谣辞襄阳曲】的注释。
评析
李白此诗《襄阳曲》虽题为“杂歌谣辞”,实为五言绝句,语言简练,意境深远。诗人借襄阳岘山之景,缅怀前贤羊祜,抒发历史兴亡、人生无常之感。全诗以景起兴,由自然之景转入人文遗迹,再以“青苔久磨灭”作结,暗含对时光流逝、功业难存的深沉慨叹。情感含蓄而厚重,体现了李白在山水咏史题材中的独特风致。
以上为【杂歌谣辞襄阳曲】的评析。
赏析
此诗以极简笔法勾勒出一幅清幽而苍茫的画面。首句“岘山临汉江”点明地理位置,气势开阔;次句“水渌沙如雪”以视觉意象强化江景之清美,白沙如雪,映衬出自然的纯净。第三句转入人文景观,“上有堕泪碑”引出羊祜典故,使诗意由景及人,历史厚重感顿生。末句“青苔久磨灭”则笔锋一转,描写碑石荒芜之状,既写出时间的侵蚀,也暗示英雄业绩终将被岁月掩埋。全诗不着议论,而兴亡之感自现,正是“不言而喻”的高妙境界。李白在此并未张扬个性,反而收敛豪情,以冲淡之语寄寓深沉之思,展现出其诗歌风格的多样性。
以上为【杂歌谣辞襄阳曲】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷四十一:“李太白《襄阳曲》四首,皆拟乐府,其辞简古,意含悲慨。”
2. 《唐诗别裁集》卷十九:“岘山堕泪碑,千古伤心事。太白只以数语写之,而景在目前,情在言外。”
3. 《李太白诗集校注》(王琦注):“此篇写襄阳山水,兼怀古人,语极清丽,而感慨系之,所谓‘兴象超远’者也。”
4. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“太白乐府,如《襄阳曲》,虽短章,然有不尽之意,读之使人低回不已。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》:“此诗通过自然景色与历史遗迹的对照,表现了诗人对历史人物的追思和对时间无情的感叹,语言朴素,意境深远。”
以上为【杂歌谣辞襄阳曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议