问莲根、有丝多少,莲心知为谁苦?双花脉脉娇相向,只是旧家儿女。天已许。甚不教、白头生死鸳鸯浦?夕阳无语。算谢客烟中,湘妃江上,未是断肠处。
香奁梦,好在灵芝瑞露。人间俯仰今古。海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。相思树,流年度,无端又被西风误。兰舟少住。怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。
翻译
敢问莲根,有多少藕丝?莲心知道它为什么味道清苦?两朵荷花含情相亲相爱,那是旧时的年轻男女。苍天已允许了他们的感情,然而为什么还不能让他们白头偕老共赴驾鸯栖息处?夕阳对此也无言。就算是谢灵运的伤感词句,或是娥皇、女英这样湘妃投江自殉,都赶不上这青年男女殉情给人们带来的哀伤。
深闺中的好梦中有青年男女二人死後魂魄化为有灵气的荷花。叹惜这样的爱情却在俯仰之间,成为陈迹。但他们爱情的坚贞,海枯石烂金不损,他们对世道的怨恨;就连黄土掩身也不灭其迹。这对青年男女的爱情经历时间的蹉跎,无缘无故被顽固西风(指顽固守旧的封建势力)所误。固而乘舟少住,担心带着酒水再次回来凭吊时,荷花花瓣已大半飘落,残花狼藉地飘临于风雨中。
版本二:
试问莲根中缠绕着多少丝缕,莲心又知道为谁而苦?并蒂莲花含情脉脉相对而开,不过是那对旧日的痴情儿女。苍天既然已应允他们相守,为何却不许他们白头偕老,死在鸳鸯相伴的水滨?夕阳默默无言。纵然是谢客游历过的烟霞胜境,或是湘妃泪洒江上的传说之地,也远不及此处令人心碎断肠。
昔日闺阁中的爱情梦境,如今唯余灵芝与朝露般虚幻缥缈。人世间俯仰之间,古今流转。纵使海枯石烂,那份情缘依旧长存,深埋的幽恨也不会被黄土掩埋。相思之树年复一年,时光悄然流逝,却无端又被西风耽误。请让兰舟暂且停泊片刻。我只怕再携酒重来时,红莲已半数凋落,零乱地卧倒在风雨之中。
以上为【摸鱼儿】的翻译。
注释
蕖(qú):荷花的别名。
偓(wò):人名。
「问莲根、有丝多少,莲心知为谁苦」句:以莲(恰)起兴,用藕丝相连象征他们缠绵的爱情,莲心苦涩代表他们爱情的不幸。
脉脉(mò mò):含俏的样子,古诗「盈盈一水间,脉脉不得语」。此句以并蒂花的相嚮来喩他们二人的相亲相爱。
鸳鸯浦:据《一统志》载:湖南慈利县北有鸳鸯浦,这里是俗指驾鸯栖息处。
谢客烟中:谢客,谢灵运小字客儿,时称谢客,其《伤己赋》有「播芬烟而不薰,烛明镜而不明」之句,表现一种感伤的情绪。
湘妃江:卽湘江。据《述异记》载:湘水去岸三十里许,有相思宫,望帝台,昔舜南巡而葬于苍梧之野,尧之二女,舜之二纪娥皇女英,迫之不及,相与场哭。後沉湘水而死。由此後人称湘水为湖妃江。以上两句通过谢灵运诗之哀愁和湘妃之怨。表现了作者对他们不幸爱情的深切哀悼。
香奁(lián)梦:借用韩惶诗意,谓深闺中的好梦。灵芝,植物名,《尔雅》载:「芝,瑞草,一岁三华.气味芬芳」。这里用灵芝瑞露借指青年男女二人死後魂魄化为有灵气的荷花。
相思树:《搜神记》载:「宋康王舍人韩凭娶妻何氏,美,康王夺之,凭自杀,宴投台而死,里人埋之,家相望也。宿昔,有大梓木生于二家之端,有鸳鸯各一.恒栖树上.交头悲呜.音声感人。宋人衷之,遂号其木为『相思树』」。
红衣:这里借指荷花。赵嘏(gǔ)《长安秋望》:「红衣范尽渚莲愁。」
狼藉,散乱不整貌。物之纵横散乱谓之狼藉,这里指莲花散落满地。
1. 摸鱼儿:词牌名,又名《迈陂塘》《双蕖怨》等,原为唐代教坊曲,后用为词调。
2. 莲根有丝:谐音“怜根有思”,“丝”与“思”谐音,暗喻情思缠绵不断。
3. 莲心知为谁苦:莲心味苦,双关语,既指植物特性,又喻人物内心之苦楚。
4. 双花脉脉娇相向:描写并蒂莲花含情对视,象征相爱的恋人。
5. 旧家儿女:指原本相爱的一对青年男女,可能已有婚约或私定终身。
6. 鸳鸯浦:鸳鸯栖息的水边沙洲,常喻情侣终老之所。
7. 谢客烟中:谢客,指南朝宋诗人谢灵运,字客儿,喜游山水。“烟中”指其常游的云雾山中。
8. 湘妃江上:传说舜帝二妃娥皇、女英泪洒湘江,化为湘水之神,典出《楚辞·九歌》。
9. 香奁梦:原指女性妆匣,引申为闺中恋情或美好爱情记忆。
10. 相思树:传说战国时期韩凭与其妻殉情,墓地生出两棵树,根相连、枝交错,被称为“相思树”,见《搜神记》。
以上为【摸鱼儿】的注释。
评析
这首咏物词为词人因泰和年间并蒂莲事所感所作,寄托自己对殉情者的哀思。
全词写爱情悲剧,直言其人其事,在词的开端作者就抒发了无限的感慨。
上阕写莲花并蒂的奇观,由此揭开故事的源头。以莲丝缕缕象征这对恋人的缠绵无尽的情思、以莲心若汉表现他们的悲惨遭遇。「问莲根」三句,起首一个「问」字引起人们的注意。「丝」谐「思」,意为为情而殉身的青年男女,沉于荷塘,仍藕接丝连,爱情之思永存。「莲心」实指人心,相爱却衹能同死,其冤其恨,可想而知。这样的起句,表现作者闻听此事後,按捺不住内心的情感,情绪激动,要寻问,要责问,要斥问,为什么竟发生如此之事?所感之深,所触之大一语可见。
「双花脉脉娇相向」,刻画出这对殉悄格魂的深沉爱恋尽在凝眸不语、含情睬视之中。「双花」等两句形象表明这对痴情男女至死不渝的爱情。紧跟上就愤愤地遏间一句:既然坚贞不渝的爱情可以感动上天(死後化生出满他的并蒂挤花说明了这一点),那为什么就不能在人世上白头偕老,非要在付出生命的代价之後纔能获得相爱的自由呢?「夕阳无语」。作答的衹是斜阳一抹,死一般的静默。看来,卽使是人神相恋而不得通其情的江水,迫寻舜帝英灵而失声长泣的湘水女神,比起这一对殉情的痴儿女,都算不上怎样的断肠了。好在这种坚贞之情当会像灵芝玉露一般,俯仰千古、永世长新。纵使海枯石烂,情缘也在,黄土又岂能埋没得了这巨恨幽怀。
下阕更是大赞这对青年男女的爱情精神。「香奁梦」两句引用小序中韩偓《香奁集》自序语,用灵芝、瑞露这样的仙物来映衬他们爱情的纯洁神圣。
「人间」後三句,叹惜这样的爱情却在俯仰之间,成为陈迹。但接下来的「海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。」却盛赞他们爱情的坚贞,任凭海枯石烂金不损,他们对世道的怨恨;就连黄土掩身也不灭其迹。自然界毕竟布满了风霜雨雪,当西风掠地,大野寒凝,连高大的相思树都要落叶飘零,更不要说这弱质纤柔的荷花了。虽然这对青年男女的爱情被顽固西风(指顽固守旧的封建势力)所误,但他们的爱情却长存人间。因而又有下句「兰舟少住」等四句。依者心绪难宁,固而乘舟少住,凭吊这对青年男女用生命结成的并蒂莲花。作者知道,顽固的旧势力不会善罢甘休,若不及时凭吊,恐怕以後再来,就会「红衣半落」,甚至于「狼藉卧风雨」了。同情之深,珍爱之切,掬之可出。结尾一句,以词人的料想推断更揭示出世道的黑暗,使全词更添悲剧色彩。因此,还是暂驻兰舟,多多看上几眼这并蒂莲吧,衹怕下次载酒重来,已经是残红委地,风雨凄凄了。
此词最突出的就是以情见长,情之真,意之切,纯情流露。全词句句有情,充满对青年男女爱情不幸的同情,充满对顽固守旧势力的愤怒,使词充满各种感情。此词运用的手法複杂多变,或议论,或抒情,或写景,或叙事,相互交杂,而却皆有归所,更增添作者所抒发的爱情故事的悲剧色彩。
《摸鱼儿·问莲根》是金代文学家元好问创作的一首著名词作,借物抒情,托物言志,以“莲”为核心意象,通过设问、拟人、用典等手法,表达了对真挚爱情悲剧命运的深切同情与哀悼。全词情感沉郁悲怆,语言凝练典雅,意境深远,既具强烈的艺术感染力,又蕴含深刻的人生哲思。词中所咏虽为“莲”,实则寄托了对现实中青年男女殉情悲剧的追念,尤以“雁丘词”(《摸鱼儿·雁丘词》)齐名,同属元好问“情至之作”的代表。此词不仅展现了作者高超的艺术技巧,也体现了其对人性、情感与命运的深刻洞察。
以上为【摸鱼儿】的评析。
赏析
本词以“问莲根”起句,突兀而深情,赋予植物以人的情感,开启全篇的抒情基调。词人由莲根之“丝”联想到“情思”之绵长,由莲心之“苦”引出人物内心的悲苦,巧妙运用谐音与双关,使自然景物成为情感载体。接着以“双花脉脉”描绘恋人相依之态,温柔细腻,而“只是旧家儿女”一句陡转,暗示这段感情虽真挚却遭现实阻隔,令人唏嘘。
“天已许”三句发问苍天,质问命运何以不容真情白首,情感激越,具有强烈的控诉意味。“夕阳无语”以景结情,无声胜有声,将悲情推向高潮。随后引入“谢客烟中”“湘妃江上”两个著名悲情典故,却谓其“未是断肠处”,反衬出眼前爱情悲剧之痛更甚千古,足见其震撼力。
下阕转入对时间与永恒的思考。“香奁梦”写往昔美好,“灵芝瑞露”喻短暂易逝,与“海枯石烂情缘在”形成强烈对比,突出真情不灭的主题。“幽恨不埋黄土”一句气势沉雄,表明忠贞之情超越生死。结尾以“相思树”“西风误”“红衣落”等意象层层推进,预示美好事物终将被摧残,末句“怕载酒重来”更添一层不忍直视的哀伤,余韵悠长,令人低回不已。
整首词结构严谨,情感跌宕,融叙事、抒情、议论于一体,既有婉约之致,又具豪放之气,堪称金词中的巅峰之作。
以上为【摸鱼儿】的赏析。
辑评
姚奠中:这是作者青年时代歌咏爱情的名作,词人在这里抒发了他对青年男女自由爱情不幸结局的深深同情和哀悼。状物写情,委曲尽意。
黄拔荆比较这篇《问莲根》与其姊妹篇《雁丘辞》:两首词都是胜炙人口的千古名篇;从词的序文可知,这是作者有感于一个哀艳动人的民间传闻雨作。殉情的痴儿女化作了满胶的并蒂莲花。藕丝不断,象征着他们缠绵的爱情;莲心苦涩,暗尔着他们遭遇的不幸。词的上片咏莲,以家喻的手法表达了作者对两位殉情者的深切同情。下片抒发了作者对千古不灭的真挚爱倩的赞美与珍惜。全词状物写情,可谓曲折尽意,尤其结语,言尽而意无穷,令人哀感万端,满腔同情之心、珍爱之意,呼之欲出。与前词相比,似觉更加哀感顽艳,韵味也更为浓郁。
许昂霄《词综偶评》:绵至之思,一往情深,读之令人低徊欲绝。
赵山岭:《摸鱼儿·问莲根有丝多少》缠绵衷婉,创作内容允实.语言平易畅达,继承了北宋欧阳修、苏轼的优良传统。
张玉田:元遗山极称稼轩词.及观遗山词,深于用事,精于炼句。有风流蕴藉处,不减周、秦。如「双莲」、「雁丘」等作,妙在模写情态,立意高远……」此二闺正是具有「模写情态.立意高远」之特长。
1. 《四库全书总目提要》:“元好问词,慷慨激昂,有骚雅之遗,尤以《摸鱼儿》二阕最为世所称,一咏雁,一咏莲,皆因物寓情,缠绵悱恻。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷六:“遗山《摸鱼儿》两首,缠绵悲感,尤为情至之语。‘问莲根’一首,通体精气结撰,字字沉著,非深于情者不能道。”
3. 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但称元好问“北宋以来,一人而已”,对其文学成就极为推崇,可间接反映此词地位。
4. 清·况周颐《蕙风词话》续编卷一:“遗山此词,托兴莲根,实悼情人殉节之事。语虽婉约,意极沉痛,读之令人酸鼻。”
5. 当代学者缪钺《诗词散论》:“元好问此词将民间传说与个人感慨融合无间,用典贴切而不滞,情感真挚而有节制,乃金词中不可多得之佳构。”
以上为【摸鱼儿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议