翻译
风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。
版本二:
在一个春光明媚的日子里,我到泗水之滨踏青赏花,眼前展现出无边无际的绚丽景色,一切都焕然一新。轻易就能感受到春风的温柔面容,那百花盛开、色彩斑斓的景象,正是春天最生动的写照。
以上为【春日】的翻译。
注释
春日:春天。
胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。
寻芳:游春,踏青。
泗(sì)水:河名,在山东省。
滨:水边,河边。
光景:风光风景。
等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。
东风:春风。
1. 春日:春天的日子,此处指诗人春游时所作。
2. 朱熹:南宋著名理学家、教育家、诗人,字元晦,号晦庵。
3. 胜日:原指节日或天气晴好的日子,此处引申为春光明媚的好日子。
4. 寻芳:寻找美好的春景,亦可理解为探求美好事物或真理。
5. 泗水滨:泗水岸边。泗水在今山东境内,孔子曾在此讲学,故“泗水”也象征儒家文化之源。
6. 无边光景:形容春色广阔无垠,气象万千。
7. 一时新:全都焕然一新,突出春天带来的生机与变化。
8. 等闲:轻易、随便,表示自然而然地感受到。
9. 识得:认识到、体会到。
10. 东风面:春风的面貌,比喻春天的气息和力量。“东风”在传统文化中常代表春之使者。
以上为【春日】的注释。
评析
这首诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。
《春日》是宋代著名理学家朱熹创作的一首七言绝句。表面上看是一首描绘春日风光的写景诗,实则蕴含深刻的哲理意蕴。诗人借“寻芳”“东风”“万紫千红”等自然意象,表达了对天地之道、万物生发之理的体悟。此诗语言清新明快,意境开阔,既富画面感,又具理趣,体现了宋代理学诗“即物穷理”的特点。它不仅是一首优美的春游诗,更是一首寓理于景的哲理诗。
以上为【春日】的评析。
赏析
这首诗以简洁的语言勾勒出一幅宏大的春日图景。首句“胜日寻芳泗水滨”点明时间、地点与行为,营造出轻松愉悦的氛围。“寻芳”二字不仅写游春,更暗含追求理想境界之意。次句“无边光景一时新”极写春回大地、万象更新的壮阔景象,给人以强烈的视觉冲击和心灵震撼。第三句“等闲识得东风面”巧妙转入哲理层面,“识得”并非仅指感官感知,更是心灵的领悟。结句“万紫千红总是春”堪称千古名句,既是对前文的总结,又升华主题——纷繁多彩的现象背后,统一于“春”的本质,正如万物虽异,其理归一。全诗融情、景、理于一体,体现了朱熹作为理学家“格物致知”的思想追求。
以上为【春日】的赏析。
辑评
1. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗看似咏春,实则借景抒怀,表达对圣人之道的向往。‘泗水’暗指孔门,‘寻芳’即求道。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“朱子诗往往理胜于情,然《春日》一绝,风神骀荡,不堕理障,可谓理趣兼得。”
3. 张鸣《宋诗选析》:“东风面”三字尤为精妙,将无形之风人格化,使春意可亲可感。”
4. 周汝昌《千秋一寸心》:“‘万紫千红总是春’,一句包孕宇宙生机,非大手笔不能道。”
5. 《中国古代诗歌精品集萃》评:“此诗语言平易而意境深远,是宋代理学诗中的上乘之作。”
以上为【春日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议