翻译
冬至时节阳气未复,却逢岁末阴气积聚,忽然间厚重的阴云再次凝聚。
一场冷雨洒落细密的雨丝,千树万木在寒风冷雨中瑟瑟作响,如悲秋般凋零。
我独居静处,已远离官务琐事,心境悠远,怀念着清幽高洁的境界。
内心豁达而沉思,虽身染微疾,仍感怀这异乡新至的节令。
怎能说是因思念田园庐舍?实因故园坟茔令人心碎肠断。
再登上东面的山冈,遥望故乡的方向,伫立凝思,何时才能止息?
以上为【冬至阴雨】的翻译。
注释
1 愆阳:阴阳失序,此处指冬至本应阳气初生,却反见阴盛,阳气不振。
2 岁晏:岁暮,年终。
3 层阴结:层层阴云聚集,象征阴气旺盛。
4 霏微:细雨纷飞貌。
5 骚屑:风吹树叶之声,亦含凄凉之意。
6 端居:安居独处,多指闲居避世。
7 遗簿领:摆脱官府文书事务,意谓脱离政务。
8 远意怀幽洁:心志高远,向往清幽高洁的生活境界。
9 旷虑守微疴:胸怀开阔,超然物外,虽患小病仍能保持平静。
10 丘垄:坟墓,特指祖先墓地,代指故乡与家族。
以上为【冬至阴雨】的注释。
评析
此诗为朱熹于冬至日感时抒怀之作,以阴雨天气为背景,借景抒情,表达其身处异乡、心系故土的深沉情感。全诗语言简淡而意境深远,既体现理学家的冷静自持,又流露诗人的情感波澜。通过“愆阳”“层阴”“一雨”“千林”等自然景象,营造出萧瑟凄清的氛围,进而引出对人生、节序、乡愁与生死的哲思。诗中“旷虑守微疴”一句尤见其修养工夫,即便体弱多病,亦能以理性安顿情感;而“丘垄心摧折”则直击人心,显露出无法割舍的家族情感与伦理情怀。整首诗融合景、情、理于一体,是宋代士大夫典型的精神写照。
以上为【冬至阴雨】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由景入情,再由情入理,层层递进。开篇“愆阳值岁晏,忽复层阴结”即点明时令异常——冬至本为阳气萌动之始,却阴云密布,反常气候引发诗人内心的不安与思索。次联“一雨散霏微,千林共骚屑”以细腻笔触描绘阴雨笼罩下的自然图景,视觉与听觉交融,渲染出肃杀凄清的氛围。三、四联转入内心世界,“端居遗簿领”表明诗人暂离仕途烦扰,追求精神上的宁静与高洁;“旷虑守微疴”更展现出理学家面对病痛与节令变化时的克制与修养。尾联情感陡转,“岂伊田庐念,丘垄心摧折”道出真正牵动心绪的并非田园生活之向往,而是对故园坟茔、先人安息之地的深切思念,情感真挚动人。末句“还登东岭冈,瞻伫何由歇”以动作收束,登高远望,伫立不归,将无尽乡愁凝于一瞬,余韵悠长。全诗融自然、人事、哲理于一体,体现了朱熹作为理学家兼诗人的双重气质。
以上为【冬至阴雨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》评:“朱子诗不事雕琢,而气象澄澈,有得于理者言之必近情。”
2 清·纪昀《四库全书总目·集部·别集类》称:“朱子诗皆抒写性情,根柢深厚,虽不以工巧取胜,而自有一种端严之致。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借冬至阴雨之景,抒发岁暮思乡之情,兼寓理学修养之境,情景理交融,耐人寻味。”
4 明·李东阳《怀麓堂诗话》云:“朱子诗如寒潭映月,清冷中有光采,非徒讲学者所能及。”
5 《历代诗话》引吕本中语:“道学家能诗者,惟程颢、朱熹为最,其诗不离日用而自有深远。”
以上为【冬至阴雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议