翻译
石笋像一支高耸的笔,矗立在山巅之上。
是谁心中有不平之事,便用它向青天书写控诉?
以上为【题楼山石笋】的翻译。
注释
1. 题:题写,题咏。
2. 楼山:地名,具体位置待考,或为泛称,指高耸如楼之山。
3. 石笋:石灰岩地区常见的柱状岩石,形似竹笋,此处指山巅突起的巨石。
4. 卓笔:竖立的笔,形容高耸挺拔之态。卓,高耸貌。
5. 县:同“悬”,悬挂之意。
6. 山之巅:山顶。
7. 谁为不平者:意指谁心中怀有愤懑不平之情。
8. 与之书青天:借石笋如笔之形,想象有人以此向天空书写冤屈或抗议。
9. 青天:指天空,亦象征公正、清明之天道。
10. 全诗以比喻和设问构成,托物言志,表达对正义的呼唤。
以上为【题楼山石笋】的注释。
评析
《题楼山石笋》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句。此诗借自然奇景——山巅石笋,赋予其象征意义,将其比作直指苍穹的巨笔,进而引发对人间不平的联想。全诗语言简练,意境高远,以奇特的想象将自然物象与社会情感相联系,体现了李白豪放不羁、关注现实又超脱尘世的诗风。虽篇幅短小,却蕴含强烈的情感张力和深刻的哲理意味。
以上为【题楼山石笋】的评析。
赏析
李白此诗以极简之笔勾勒出一幅雄奇的画面:山巅之上,一柱石笋如笔直立,仿佛悬于天际。开篇“石笋如卓笔,县之山之巅”以比喻起兴,形象生动,气势非凡,展现出诗人独特的空间感和想象力。后两句“谁为不平者,与之书青天”陡然转入抒情与议论,由物及人,由景生情,将自然景观升华为精神象征。石笋不再是单纯的地质现象,而成了抒发胸中块垒的工具,成为对抗不公的象征性笔杆。这种“以天地为纸,以山川为笔”的构思,极具浪漫主义色彩,也反映出李白一贯的反抗精神与理想主义情怀。全诗短短二十字,却气魄宏大,寓意深远,堪称短章中的杰作。
以上为【题楼山石笋】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷183收录此诗,题作《题楼山石笋》,列为李白作品。
2. 清代王琦《李太白全集注》引旧评云:“奇想创出,自成高格。”
3. 《唐诗别裁集》未录此诗,可能因其流传不广或真伪存疑。
4. 近现代学者多认为此诗风格近李白,然无确凿史料佐证其创作背景。
5. 《汉语大词典》“卓笔”条引此诗为例,说明其文学影响力。
6. 当代《李白诗集校注》(瞿蜕园、朱金城)收录并注释,视为可信之作。
7. 有研究指出,“楼山”或为“崂山”之误,但缺乏版本依据。
8. 此诗不见于宋代《文苑英华》《唐百家诗选》等早期总集,始见于明代以后刊本。
9. 部分学者质疑其非李白原作,疑为后人拟作或托名之作。
10. 尽管存疑,然其意境开阔、语言峻拔,符合李白诗风,故仍被广泛传诵。
以上为【题楼山石笋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议