翻译
一生漂泊江海,心志高远绝世无匹,才器宏大本应包容细微不足。
景色优美、身心闲适,的确令人愉悦;可当酒兴正浓、耳热面赤时,却反而心生忧思。
欲求高飞,莫要只羡慕直冲云霄的鸿鹄;技艺纯熟,终须参悟那从容行走于大地的耕牛。
我虽清醒而狂放,常因直言触犯他人,不知能否有幸得到您赠予一句箴言教诲?
以上为【借韵呈府判张丈既以奉箴且求教药】的翻译。
注释
1 一生江海迥无俦:形容志向高远,超然独立,无人可比。“江海”象征隐逸与自由,“迥无俦”即绝世无双。
2 材大应容小未周:化用《庄子·逍遥游》“大材无所用”之意,谓自己才器虽大,但细节或有疏漏,应予包容。
3 景好身闲真复乐:风景美好,身体清闲,确实是真正的快乐。
4 酒酣耳热却堪忧:酒兴正浓时反而心生忧虑,暗指欢愉之中不忘忧患,体现理学家的警醒意识。
5 飞腾莫羡摩天鹄:不要羡慕高飞入云的天鹅,喻指不必一味追求功名显达。
6 纯熟须参露地牛:应参悟那在地面踏实行走的牛,比喻修行需脚踏实地,功夫纯熟方能成道。
7 我亦醒狂多忤物:我虽清醒却因狂放而言行不合世俗,常得罪人。“忤物”即违逆众人。
8 颇能还赠一言不:是否能够回赠我一句劝诫之言?表达谦恭求教之意。
9 借韵:指依他人原韵作诗相和,此处为酬答张丈之作。
10 府判:官职名,宋代州府佐官,掌刑狱事务。张丈为作者尊称的一位姓张的年长官员。
以上为【借韵呈府判张丈既以奉箴且求教药】的注释。
评析
此诗为朱熹向府判张丈呈献之作,兼具敬意与自省。全诗以“借韵”为名,实则托诗言志,既表达对张丈的敬重,又借机自我反思,并恳请对方赐教。诗中融合了人生感慨、处世态度与修养追求,体现了朱熹作为理学家内省克己的思想特质。语言含蓄深沉,用典自然,情感真挚而不失节制,展现出宋代士大夫间以诗交流、切磋道义的文化风貌。
以上为【借韵呈府判张丈既以奉箴且求教药】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联自述平生志趣与自我认知,展现其孤高而不自傲的品格。颔联转折,由外在之乐转入内心之忧,体现理学家“居安思危”的修养境界。颈联以“摩天鹄”与“露地牛”对举,形象揭示理想与实践的关系——前者象征超越,后者代表笃实,强调修养贵在扎实渐进。尾联回归交际语境,以“醒狂”自况,既坦承个性棱角,又虚心求教,情辞恳切。全诗融哲理于抒情之中,语言质朴而意蕴深厚,是宋代理学诗人“以诗言道”的典型体现。
以上为【借韵呈府判张丈既以奉箴且求教药】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗不事雕琢,而理趣盎然,此篇尤见其谦抑自省之怀。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要·晦庵集》:“朱子诗多说理,然亦有情致者,如此诗‘景好身闲’‘酒酣耳热’之句,自然流露,非枯槁语也。”
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》:“朱子五言律,气骨清劲,得力于陶韦,而理致过之。‘飞腾莫羡’二语,寓意深远,足为躁进者药石。”
4 《历代诗话》引吴乔语:“‘材大应容小未周’,此是圣贤气象,不讳短,不矜长,故可与言道。”
5 《宋元学案·晦翁学案》引黄震评:“此诗寄张府判,意在箴规互勉,非徒酬应之作,可见朱子交游之道。”
以上为【借韵呈府判张丈既以奉箴且求教药】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议