翻译
四肢长久缺乏劳作,体力和精力都显得迟钝缓慢。
不知为何在那两山之间,豆苗却长得如此茂盛稀疏分明。
非常感激那位拄着拐杖的老翁,他安然立于田间,让我清楚地看到了人生的长短与勤惰之别。
以上为【云谷杂诗十二首登山】的翻译。
注释
1 四体久不勤:语出《论语·微子》“四体不勤,五谷不分”,指身体长期不从事劳动。
2 筋力坐驽缓:“坐”意为因而;“驽缓”指迟钝缓慢,形容体力衰退。
3 何事:为何,为什么。
4 两山阿:两山之间,山坳之处。
5 离离:形容豆苗稀疏而分明的样子,亦可指繁茂。
6 多谢:深切感谢,郑重致意。
7 植杖翁:拄着拐杖的老农,典出《论语·微子》荷蓧丈人“植其杖而芸”。
8 居然:竟然,显然地。
9 见长短:明白或看清事物的优劣、人生的勤惰与价值差异。
10 云谷:朱熹晚年隐居讲学之地,在今福建建阳,诗题表明组诗作于其居所周围。
以上为【云谷杂诗十二首登山】的注释。
评析
此诗为朱熹《云谷杂诗十二首》中的“登山”一首,借登山所见抒发人生感悟。诗人以自身体衰怠惰起笔,对比山间农人勤耕不辍的景象,尤其通过“植杖翁”的形象,引发对生命价值与修身勤勉的反思。全诗语言质朴,意境深远,体现了朱熹作为理学家“即物穷理”的思想倾向,将日常所见升华为道德省察,寓哲理于田园景物之中。
以上为【云谷杂诗十二首登山】的评析。
赏析
本诗以简练语言勾勒出一幅山间劳作图景,实则寄托深沉的理学思考。首句“四体久不勤”自省身体懈怠,既是生理状态的描述,也暗含精神修养上的警觉。次句写山间豆苗离离,自然过渡到农耕场景,形成士人闲逸与农夫勤苦的对照。后两句引入“植杖翁”这一典型形象,不仅呼应儒家尊重劳动的传统,更借老农的安然自得反衬出诗人内心的不安与自省。“居然见长短”一句尤为精妙,表面看是看到豆苗长势,实则悟出人生勤惰之别、修身之要。全诗融情入景,理趣盎然,展现了朱熹诗歌“言近旨远”的特点。
以上为【云谷杂诗十二首登山】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》评朱熹诗:“和平温厚,理趣盎然,虽短章小作,皆有兴寄。”
2 清代纪昀《四库全书总目·晦庵集提要》称:“(朱子)诗亦清浅有致,往往于吟咏间发其义理之要。”
3 钱钟书《谈艺录》指出:“朱子诗常于闲适中见警策,如‘多谢植杖翁,居然见长短’,即日常所见,发为修身之省。”
4 《历代诗话》引明代学者语:“观晦翁登山诸作,不事雕琢而意味深长,盖有德者之言也。”
5 《朱子语类》卷一百四十载朱熹论诗主张:“诗须是平易说理,不可凿空撰造”,此诗正合其旨。
以上为【云谷杂诗十二首登山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议