翻译
静心体察灵台之妙,万物变化皆由此而生。
为何人心反而变得荒芜污浊,反被外在形迹所驱使?
甘美滋味令人满口咀嚼,美丽姿容足以倾倒一国。
精神崩溃奔逐而不自知,追逐外物永无终结。
君不见周穆王驰骋万里,足迹遍及天涯海角。
若无《祈招》之诗的劝诫,怎能安守徐方,执掌天子之位?
以上为【斋居感兴二十首】的翻译。
注释
1 灵台:指心灵,古人认为心为神明之府,故称灵台。此处喻指人的内在精神世界。
2 万化:万物的变化,指宇宙间一切现象的生成与演变。
3 云胡:为何,为什么。
4 芜秽:荒芜污浊,比喻人心被私欲遮蔽。
5 众形役:被各种外在形迹所驱使,指沉溺于感官欲望和世俗事务。
6 厚味:美味佳肴,引申为感官享受。
7 纷朵颐:形容大快朵颐、争相享用美食的样子。朵颐,动腮进食。
8 妍姿:美丽的容貌姿态。
9 倾国:使国家倾覆,语出“倾国倾城”,极言美色之惑人。
10 穆天子:指周穆王,传说他曾驾八骏西巡,远至昆仑会见西王母。
11 崩奔:精神溃乱、奔逐不休之状。
12 驰骛:奔驰追逐,多指追逐名利或欲望。
13 祈招诗:相传为春秋时楚国大夫申叔时所作,用以劝谏楚庄王节制欲望,勿过度征伐。
14 徐方:泛指远方之地,此处或暗指应安守本位,不可妄动。
15 御宸极:执掌帝王之位。宸极,北极星,喻指帝位。
以上为【斋居感兴二十首】的注释。
评析
此诗为朱熹《斋居感兴二十首》之一,借古讽今,以哲理入诗,体现了宋代理学诗“即物穷理”的特色。诗人通过静观内心(灵台)与外在欲望(形役)的对比,揭示人性本善却易受物欲蒙蔽的主题。诗中援引周穆王远游典故,强调节制欲望、回归内心的重要性,呼应儒家“克己复礼”的修养功夫。全诗语言简练,意境深远,寓说理于形象之中,展现了朱熹融通经义与诗歌艺术的能力。
以上为【斋居感兴二十首】的评析。
赏析
本诗以“静观”起笔,立定理学修养之基——返观内省。首联点出“灵台”为万化根源,体现心性本体论思想;次联陡转,质问人心何以背离本真,堕入“众形役”的困境,形成强烈反差。中间两联铺陈物欲之害:口腹之欲与美色之惑,皆能使人“崩奔不自悟”,生动刻画出迷失本性的状态。结尾借周穆王远游典故,暗示纵情肆志终将耗损精气神,唯有如《祈招》之诗所示,持守中正,方能“御宸极”而治天下。全诗结构严谨,由理入事,再由事归理,层层推进,将道德训诫融入历史意象之中,既具哲思深度,又不失诗意美感,堪称理趣与文采兼备之作。
以上为【斋居感兴二十首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·晦庵集提要》:“朱子之诗,原本经术,根柢深醇,虽不以词章名家,而皆抒写性情,阐明天理,于兴观群怨之中,寓劝善惩恶之意。”
2 清·纪昀评朱熹诗:“语多切实,不尚浮华,其格律谨严,气息淳古,盖有得于三百篇之遗意。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“朱文公感兴诸作,类多讲道之语,然亦有清深幽渺之致,非一味枯槁者比。”
4 明·李东阳《怀麓堂诗话》:“朱子《感兴》诸篇,虽涉理路,然气象高古,辞旨渊永,读之使人有超然意远之思。”
5 《宋诗钞·晦翁诗钞》评曰:“《斋居感兴》二十首,皆澄心默坐之所发,其言约而义丰,质而理明,诚学者所当潜玩也。”
以上为【斋居感兴二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议