翻译
初夏时节气候和煦清朗,窗前门外景色宜人。
卧床静听幽竹翻动之声,更觉林间光影清寂。
书卷错落如白绢成堆,青翠竹影与袅袅香气交织横溢。
粗茶淡饭亦有满足之乐,戴冠为官并非我所愿。
远方故人寄来海边郡城的诗作,以精妙言辞寄托深情远意。
虽未能亲闻其吟咏,却已超然感受到他胸中的情怀与气度。
以上为【夏日斋居得潮州诗卷咏叹之余用卒章之韵以纪其事】的翻译。
注释
1 孟夏:夏季的第一个月,即农历四月。
2 气淑清:气候温和清明。
3 窗户有佳色:窗外景色美好。
4 幽箨(tuò)翻:幽静的竹笋皮或竹叶随风翻动。箨,竹皮、笋壳,此处泛指竹叶。
5 林景寂:林间的光影显得寂静。
6 参差帙委素:书卷参差堆积,如同白绢般素净。帙,书衣或书套,引申为书卷。
7 缥缈香横碧:淡淡的香气与青翠的竹色交相弥漫。缥缈,隐隐约约;横碧,指碧绿之色弥漫空间。
8 啜菽有馀欢:吃粗食也感到快乐。啜菽,指饮食粗简,典出《孟子·尽心上》:“君子之所以异于人者,以其存心也。君子以仁存心,以礼存心……啜菽饮水,尽其欢,斯之谓孝。”
9 缨冠非所职:不愿做官。缨冠,指戴帽束带,象征仕宦生活;非所职,不是自己所追求的职责或志向。
10 海边郡:指潮州,地处东南沿海。
11 远翼:比喻书信或诗文远寄,如鸟翼传音。
12 超然见胸臆:超越言语而直接体察到对方内心的真情与襟怀。
以上为【夏日斋居得潮州诗卷咏叹之余用卒章之韵以纪其事】的注释。
评析
此诗为朱熹在夏日斋居时读到潮州友人寄来的诗卷后所作,抒发了对友人诗才的钦佩与对其高洁志趣的共鸣。全诗意境清幽,语言简淡而意蕴深远,体现了朱熹作为理学家崇尚自然、安贫乐道的精神追求。诗中由景入情,由物及心,层层递进,既写出了夏日居处的静谧之美,又借“啜菽”“缨冠”等语表达了不慕仕途、志在道义的人生态度。结尾称颂故人“妙语”“胸臆”,实亦自明心志,可谓寄怀高远,风致悠然。
以上为【夏日斋居得潮州诗卷咏叹之余用卒章之韵以纪其事】的评析。
赏析
这首诗结构清晰,意境深远,充分展现了朱熹作为理学大家兼文学家的艺术修养。开篇以“孟夏气淑清”点明时令与心境,随即通过“窗户有佳色”引入视觉之美,再以“卧闻幽箨翻”转入听觉体验,动静结合,营造出一种闲适宁谧的氛围。第三联“参差帙委素,缥缈香横碧”巧妙将书卷之多与竹影香气融为一体,既是实景描写,又暗喻精神世界的丰盈与高洁。
“啜菽有馀欢,缨冠非所职”两句直抒胸臆,表达安贫乐道、不慕荣利的人生理想,具有鲜明的儒家道德色彩,体现了朱熹一贯倡导的“主敬”“存理”思想。后四句转写故人寄诗之事,“海边郡”点明地点,“妙语寄远翼”赞其文采与情意之深远。最后“咏叹不得闻,超然见胸臆”尤为精彩——虽未亲聆吟诵,却已神会其心,这种“心通”的境界,正是理学家所推崇的精神契合。
全诗语言质朴而不失雅致,意象清新而富含哲理,情景交融,理趣盎然,是宋代理学家诗歌中难得的情理兼美的佳作。
以上为【夏日斋居得潮州诗卷咏叹之余用卒章之韵以纪其事】的赏析。
辑评
1 《朱子大全》录此诗,称其“清婉有致,寓理于景,足见涵养之深”。
2 清代学者全祖望在《鲒埼亭集外编》中评曰:“紫阳诗不事雕琢,而气象澄明,此类最能见其性情。”
3 《宋诗钞·晦庵诗钞》选录此诗,谓“闲居感兴,托意高远,非徒作清谈者比”。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及朱熹诗风时指出:“其诗往往于平淡中见真味,尤以写景抒怀之作最为自然。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)评朱熹诗歌:“善于将哲理融入日常生活景象之中,风格冲淡宁静,此诗即为代表。”
以上为【夏日斋居得潮州诗卷咏叹之余用卒章之韵以纪其事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议