翻译
探讨人性本无非是在日常生活中体现,何必要追求那些虚幻荒诞或艰深难懂的道理?世间万事皆有其内在的条理与法则,只是在实践过程中想要完全顺应天理、做到纯熟自然却并不容易。
以上为【训蒙绝句古者以利为本】的翻译。
注释
1 训蒙:教导启蒙,指对初学者进行教育。
2 绝句:一种四句体诗歌形式,此处为组诗之一。
3 古者以利为本:题目可能取自古语或误题,实际内容与“利为本”无关,更可能是传抄或辑录时的标题误植;诗文主旨实为论性与日用之道。
4 论性:探讨人性,此处指儒家所言“性善”之理。
5 日用间:日常生活之中。
6 虚诞:虚妄荒诞,不切实际的言论。
7 深艰:过于深奥艰涩,脱离实际的理解方式。
8 昭昭:明显、清楚的样子。
9 万事皆其理:一切事物都蕴含天理,即“理一分殊”思想的体现。
10 功夫欲顺难:修养实践的过程虽知理易,行理难,需持续用工夫才能顺理而行。
以上为【训蒙绝句古者以利为本】的注释。
评析
此诗题为《训蒙绝句·古者以利为本》,实则朱熹借“训蒙”之名,表达其理学思想中关于人性与实践的核心观点。诗中强调人性之理并非高远玄妙,而是体现在日用常行之中,反对空谈性理而脱离实际。同时指出,虽然道理昭然若揭,但要真正践行、使功夫纯熟,则需长期修养与努力。这体现了朱熹“即物穷理”“持敬主一”的修养工夫论,也反映了他教育思想中注重实践、循序渐进的特点。
以上为【训蒙绝句古者以利为本】的评析。
赏析
这首诗语言简明,立意深远,是典型的理学家诗作。首句“论性无非日用间”直截了当,点明朱熹理学的基本立场——道在日用,理在伦常。他反对佛老空谈心性,也批评当时一些儒者将性理讲得玄之又玄,主张从洒扫应对、人伦事务中体认天理。第二句进一步否定“虚诞与深艰”,强调学问应务实平易。后两句转折递进:虽然道理明白(昭昭),但要在行为上真正做到合乎天理,却需要持久的“功夫”。这种“知易行难”的感慨,正是朱熹强调“居敬穷理”“积久贯通”的原因。全诗逻辑清晰,由理及事,由知及行,体现了理学由认知到实践的完整路径,具有强烈的教育意义和哲学深度。
以上为【训蒙绝句古者以利为本】的赏析。
辑评
1 《朱子全书》中此类训蒙诗多被归为教学辅助材料,用于引导初学者理解理学基本观念。
2 清代学者张伯行编《朱子五书》时收录此类绝句,认为“语浅而意深,可以启悟童蒙”。
3 《宋诗钞》未专收此诗,但评朱熹诗风“不事雕琢,惟理是陈,有补于教化”。
4 《四库全书总目提要》评朱熹诗歌:“大抵皆讲学之语,托于韵语以讽诵之。”
5 近现代学者钱穆在《朱子新学案》中指出:“朱子训蒙诸诗,皆本义理而出,虽非文学佳构,然足见其教人之用心。”
6 陈荣捷在《朱子新探索》中认为此类短诗是“以诗传理”的典型,体现宋代道学家的教育方式。
7 《全宋诗》第32册收录此诗,题作《训蒙绝句》,列为组诗之一,未单独评论。
8 当代朱子学研究中,此类作品被视为了解朱熹通俗化教育思想的重要材料。
9 部分学者指出,此诗标题“古者以利为本”与内容不符,疑为后人误题或混入。
10 《朱子语类》中多次强调“道在日用”,与此诗第一联思想高度一致,可互为印证。
以上为【训蒙绝句古者以利为本】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议