翻译
每十天洗沐一次,学生们各自回家休息。
在静寂的书斋中,各种声响都已停歇,我独自端坐,内心悠然自得。
连日阴雨,长满苔藓的小径已经荒芜;树林幽深,鸟儿的鸣叫更显清幽。
台阶前生长着萱草,愿与你一同忘却忧愁。
以上为【示四弟】的翻译。
注释
1. 四弟:朱熹的第四位弟弟,生平不详。
2. 十日一洗沐:古代官吏或学人常有定期休沐的制度,此处指教学生活中的间歇期。
3. 诸生:指跟随朱熹学习的学生。
4. 归休:回家休息。
5. 虚斋:空寂的书斋,形容环境清静。
6. 息群响:各种声音都安静下来,突出环境的宁静。
7. 兀坐:独自端坐,形容静思之态。
8. 雨久苔径荒:因连日下雨,长满青苔的小路显得荒芜。
9. 鸟啼幽:鸟儿在幽深的林中鸣叫,反衬出环境的清幽。
10. 萱草:又称“忘忧草”,古人认为可使人忘却忧愁,象征亲情与慰藉。
以上为【示四弟】的注释。
评析
此诗为朱熹写给其弟的一首寄情之作,语言平实而意境深远。诗人通过描写日常生活中的静谧场景——学生归休、独坐斋中、雨后林幽、阶前萱草,表达了对简朴生活的满足与对亲情的珍视。全诗以景寓情,借自然之景抒内心之静,体现出理学家追求内心澄明、物我两忘的精神境界。末句“与子俱忘忧”点明主旨,既是对弟弟的宽慰,也寄托了兄弟共守清欢的理想。
以上为【示四弟】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由外及内,由动入静。前四句写人事与心境:学生归去,书斋空寂,诗人独坐,心绪悠然,展现出一种超然物外的理学修养。后四句转入自然景物描写,雨后苔径、深林鸟鸣、阶前萱草,意象清幽淡远,营造出静谧恬淡的氛围。尤其“阶前树萱草,与子俱忘忧”一句,既呼应标题“示四弟”的亲情主题,又升华了全诗的情感基调。萱草作为传统意象,在此不仅具象化了“忘忧”的愿望,也象征着兄弟之间的情感纽带。整首诗语言质朴,意境深远,体现了朱熹作为理学家“即物穷理”之外,亦有细腻情感与审美情怀的一面。
以上为【示四弟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评朱熹诗:“语淡而味永,理精而情真。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称朱熹诗歌“不以词藻胜,而以理趣见长”。
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“朱子诗多说理,然亦有清婉抒情之作,如此诗写幽居之乐,自然亲切。”
4. 《全宋诗》编者按:“此诗见于朱熹家书往来语境中,具家庭温情,非纯乎道学面孔。”
以上为【示四弟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议