翻译
县城四周紧靠山峦,清澈的溪流奔腾而下。
居民稀少,炊烟寥落,街市简陋,店铺排列无序。
山中雾气弥漫,直到中午仍未散去,阳光照耀时仍显得昏暗不明。
到了傍晚,凄厉的风声四起,旅居之人因而无法安睡。
我来到此地究竟为了何事?不过是因公务在身,遵循古人记载的职责罢了。
如今被公文滞留于此,又怎能轻易谈起归去之事?
以上为【留安溪三日按事未竟】的翻译。
注释
1 留安溪三日按事未竟:在安溪停留三日,因处理公务尚未完成。“按事”指巡视政事、查核事务。
2 县郭:县城的外城,泛指县城。
3 四依山:四面环山。
4 清流下如驶:清澈的水流急速奔下。驶,疾行。
5 居民烟火少:住户不多,炊烟稀少,形容人烟稀薄。
6 市列无行次:集市上的店铺排列杂乱,没有秩序。
7 岚阴:山中雾气带来的阴晦之气。
8 阳景犹氛翳:即使有阳光,也因雾气遮蔽而昏暗。阳景,阳光;氛翳,云雾遮蔽。
9 向夕悲风多:临近傍晚,寒风凄厉。向夕,将近黄昏。
10 不遑寐:无暇安睡,不得安眠。不遑,无暇,来不及。
以上为【留安溪三日按事未竟】的注释。
评析
本诗是朱熹在安溪短暂停留期间所作,记述了其视察政务时的见闻与心境。诗人以简练的语言描绘出安溪偏远、荒僻的自然环境与社会状况,反映出宋代边远县邑的治理实况。全诗情景交融,既写景又抒情,在冷静客观的叙述中透露出仕宦羁旅的无奈与思归之情。作为理学家的朱熹,其诗不尚辞藻,重在写实与内省,体现了“文以载道”的审美取向。
以上为【留安溪三日按事未竟】的评析。
赏析
这首五言古诗结构清晰,前六句写景,后四句抒情,层层递进,由外而内。开篇即以“县郭四依山”勾勒出安溪地处山中的地理特征,继而通过“清流下如驶”增添动感,形成视听结合的画面。三四句转写人文景观,“居民烟火少”“市列无行次”,揭示此地民生凋敝、市井萧条的现实,为后文的情绪铺垫背景。
“岚阴常至午,阳景犹氛翳”进一步渲染阴郁氛围,不仅是自然气候的描写,也隐喻政务繁杂、心境沉闷。而“向夕悲风多”一句,将自然之风升华为心理之悲,引出“游子不遑寐”的羁旅之愁。最后四句直抒胸臆,点明自己因“奉檄”而滞留,呼应题中“按事未竟”,表达出公务缠身、归期难定的无奈。
全诗语言质朴,意境清冷,情感含蓄深沉,体现了朱熹作为理学家“即物穷理”的观察方式,也展现了其作为士大夫在职责与个人情感之间的矛盾。
以上为【留安溪三日按事未竟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评朱熹诗:“语淡而味永,理到而气平,非徒讲学者所能。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子诗不事雕琢,而自具肃穆之象,如临正人,令人意消。”
3 《四库全书总目·晦庵集提要》:“其诗亦多寓哲理,而以质实为主,不屑为风云月露之词。”
4 《宋诗选注》钱钟书评:“朱熹诗往往于平淡中见关切,虽乏纵横之气,而有笃实之风。”
5 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“朱熹的诗歌多反映其政治实践与内心省察,具有鲜明的士大夫责任感和理学气质。”
以上为【留安溪三日按事未竟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议