翻译
通过言辞可以检验一个人的内心,内心开阔明朗,言辞必然清晰明白。
试着去阅读正直之人的文章,哪曾有过刻意雕琢、滞涩或艰深难懂的情况呢?
以上为【训蒙绝句辞达而已二首】的翻译。
注释
1 因辞可以验人心:通过一个人的语言表达,可以考察其思想品格。
2 心地开明:指内心清明、正直,具有良好的道德修养。
3 辞必明:言辞自然清晰明白。
4 正人:品行端正之人,特指有道德修养的君子。
5 何尝:哪里曾经,反问语气,表示否定。
6 巧滞:刻意雕琢而造成的滞涩不通。
7 艰深:晦涩难懂,此处批评故作高深的文风。
8 辞达而已:语出《论语·卫灵公》:“辞达而已矣”,意为言辞只要能表达意思就够了。
9 训蒙:教导儿童或初学者。
10 绝句:四句诗,此处为一组两首,此为其一。
以上为【训蒙绝句辞达而已二首】的注释。
评析
此诗为朱熹《训蒙绝句》中的一组,题为“辞达而已二首”之一,旨在阐明语言表达应以“达意”为本,反对浮华艰涩的文风。朱熹继承儒家“辞达而已矣”的传统观念,强调内在心性修养对外在言辞的决定作用。他认为,真正的表达不在于辞藻的华丽或形式的繁复,而在于是否真实反映内心的思想与道德境界。心地光明之人,其文字自然通达晓畅;反之,若用心巧伪,则言辞必显滞涩艰深。此诗既是对学子的训诫,也体现了理学家重内容、轻形式的文学观。
以上为【训蒙绝句辞达而已二首】的评析。
赏析
本诗以简洁明快的语言传达深刻的文道观。首句“因辞可以验人心”开门见山,指出言为心声,语言是内心的外化。次句进一步说明心与辞的因果关系:心若开明,辞自通达。后两句转为举例论证,以“正人文字”为典范,指出真正有德者的作品从不追求奇巧与艰涩,反而平实自然,直指本意。全诗逻辑严密,由理到例,层层推进,体现出理学家讲求条理与实践的思维特征。同时,诗歌本身即践行其所主张——语言质朴无华,却义理分明,正是“辞达”的典范。
以上为【训蒙绝句辞达而已二首】的赏析。
辑评
1 《朱子全书》中多次强调“作文害道”,认为过分讲究文辞会妨碍对义理的追求,此诗正体现这一立场。
2 清代学者张伯行在《朱子学归》中评曰:“文贵明道,不贵工巧。朱子此诗,可谓得‘辞达’之旨。”
3 《宋诗钞》录此诗时注云:“晦翁教人主诚敬,故于言语亦以坦白为宗,不尚雕饰。”
4 现代学者钱穆在《朱子新学案》中指出:“朱子论文学,始终以道德为本原,谓心术正则文自雅正,此诗即其一证。”
5 《四库全书总目提要·晦庵集》评朱熹诗:“大抵皆明白正大,言近指远,足为学者矜式。”此诗正属此类。
以上为【训蒙绝句辞达而已二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议