翻译
交完了全部的田租后生计已十分艰难,山野中的僧人白天化缘,傍晚才拖着疲惫身躯归来。
山寺空寂,日落之后没有钟鼓之声响起,只有破败的厅堂上蝙蝠在孤独地飞舞。
以上为【题梵天方丈壁】的翻译。
注释
1. 梵天方丈壁:指梵天寺住持居室的墙壁。梵天寺为佛教寺院名,宋代多地有之;方丈,原指禅寺住持所居之室,后亦代指住持本人。
2. 朱熹:南宋著名理学家、教育家、诗人,字元晦,号晦庵,徽州婺源人,集理学之大成者。
3. 输尽王租:缴纳完朝廷规定的赋税。输,缴纳;王租,指国家征收的田租。
4. 生理微:生计艰难,生活困顿。生理,生计、生活来源。
5. 野僧行乞:指山野寺院的僧人外出化缘求食。野僧,远离都市、居于山林的僧人。
6. 山空日落无钟鼓:描写寺院荒废,无人敲钟击鼓,失去往日庄严气象。钟鼓,佛寺报时或举行法事所用乐器,象征宗教活动的存在。
7. 虚堂:空荡的厅堂,指寺院中无人居住或香火断绝的大殿或方丈室。
8. 蝙蝠飞:蝙蝠常栖于废弃屋宇,此处暗示殿堂久无人迹,破败荒凉。
9. 微:衰微、微弱,既指生计艰难,也暗喻寺院香火不继。
10. 暮还归:傍晚归来,突出行乞之艰辛与归途之孤寂。
以上为【题梵天方丈壁】的注释。
评析
这首诗通过描绘梵天寺方丈壁前荒凉破败的景象,反映了南宋时期部分寺院衰微、僧人生计困苦的社会现实。朱熹以简练的语言勾勒出一幅暮色苍茫、人迹稀少、钟鼓不闻的山寺图景,寄寓了对世事变迁、宗教衰落乃至民生凋敝的深沉感慨。全诗意境清冷,语言质朴,寓情于景,具有强烈的现实主义色彩和人文关怀。
以上为【题梵天方丈壁】的评析。
赏析
本诗为题壁诗,属即景抒怀之作。首句“输尽王租生理微”直揭民生疾苦,不仅百姓如此,连本应超然世外的僧人亦难逃赋税压迫,可见社会负担之重。次句“野僧行乞暮还归”进一步刻画僧人形象——并非高卧云林的隐士,而是为生计奔波、日暮方归的贫苦修行者,极具现实感。后两句转写环境:“山空日落无钟鼓”,时间(日落)、空间(山空)、听觉(无钟鼓)三者结合,营造出死寂氛围;结句“只有虚堂蝙蝠飞”,以动衬静,蝙蝠本非祥瑞之鸟,在古诗中多象征荒废、阴冷,其飞于“虚堂”,更强化了寺院人去楼空、宗教活动停滞的衰败感。全诗二十八字,无一闲笔,层层递进,由人及景,由现实入苍茫,展现出朱熹作为理学家之外敏锐的社会观察力与诗歌艺术表现力。
以上为【题梵天方丈壁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·晦庵诗钞》录此诗,称其“语淡而意深,不假雕饰,自见凄恻”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·晦庵集》评朱熹诗:“虽不以词章名世,然时有清隽之句,寄托遥深。”此诗即为其例。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述朱熹诗风时指出:“其诗多说理,然亦有少数写景抒怀之作,能于简淡中见骨力。”
4. 《全宋诗》第40册收录此诗,编者按:“此诗反映南宋后期寺院经济凋敝,具一定史料价值。”
5. 当代学者束景南《朱子大传》提及此诗,认为它体现了朱熹对民间疾苦的关注,“虽处士林高位,未忘生民涂炭”。
以上为【题梵天方丈壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议