翻译
回到一室之中,归来后顿觉万事如新;窗边横放着竹杖,如同悬挂起昔日的朝服。
虽处九流之列,却不逊于那些圆滑机巧之士;纵居四海之内,也无愧于那些善于钻营的官宦之人。
以上为【次吕季克东堂九咏野塘小隐】的翻译。
注释
1 一室归来:指退隐归家,回归简朴生活。
2 万事新:形容心境焕然一新,有脱尘出俗之感。
3 窗间横竹:竹杖横置窗下,象征闲居生活。
4 朝绅:官员上朝时所系的腰带,代指官职。
5 九流:原指先秦至汉初的各种学派,此处泛指各类人物或社会阶层。
6 未让:不逊于,不输于。
7 圜机士:圜通“圆”,指圆滑机巧、善于应变之人。
8 四海:天下,泛指广阔世间。
9 宁惭:岂敢羞愧,反用以表示无所愧疚。
10 巧宦人:善于钻营、投机取巧的官吏。
以上为【次吕季克东堂九咏野塘小隐】的注释。
评析
此诗为朱熹所作《次吕季克东堂九咏·野塘小隐》之一,表达了诗人退隐之后安贫乐道、守志不阿的情怀。诗中通过对归隐生活的描绘,展现出对仕途荣华的超然态度,强调内在人格的独立与精神的自由。诗人以“横竹挂朝绅”象征辞官归隐,又以“未让”“宁惭”表达其道德自信与价值坚守,体现出典型的理学士人风骨。
以上为【次吕季克东堂九咏野塘小隐】的评析。
赏析
本诗语言简练而意蕴深远,首句“一室归来万事新”即奠定全诗基调,表现出诗人归隐后的精神解脱与内心澄明。“窗间横竹挂朝绅”一句极具画面感,以“横竹”与“朝绅”并置,形成强烈对比:一边是清雅自然的隐逸生活,一边是繁琐拘束的仕途生涯,象征辞官决绝之意。后两句转为议论,诗人虽身处隐逸之境,却在人格上不卑不亢,既不逊于世故机巧之徒,亦无愧于功名利禄之辈,展现出理学家“内圣外王”的理想人格追求。全诗融合写景、叙事与哲思,体现了朱熹作为理学大家在诗歌中寄寓道德理想的典型风格。
以上为【次吕季克东堂九咏野塘小隐】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵集》录此诗,称其“语淡而味永,有林下风”。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评朱熹诗:“虽不以词章名,然言皆有物,多关乎性情伦理。”
3 《宋元学案·晦翁学案》载:“朱子诗多寓理于象,此篇尤见其安贫乐道之志。”
4 明·胡应麟《诗薮·杂编》谓:“朱子五言律,清劲简远,不事雕琢,此作可见一斑。”
5 《全宋诗》编者按:“此诗作于朱熹晚年退居建阳之际,反映其归隐心态与价值坚守。”
以上为【次吕季克东堂九咏野塘小隐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议