翻译
飞流直泻在苍翠的山崖上一道清泉,宛如白龙从幽深蔚蓝的天空飞落而下。
寂静的山中竟有如此奇妙的景象,我拄着拐杖前来观赏,内心不禁肃然起敬。
以上为【次观瀑布韵】的翻译。
注释
1. 次观:游览途中所见,次为旅途中停留之意。
2. 苍崖:青黑色的山崖,形容山势峻峭、植被葱茏。
3. 一道泉:指瀑布,自高处垂落如一条水带。
4. 白龙飞下:比喻瀑布自高崖奔泻而下的雄姿,如白龙腾跃。
5. 郁蓝天:深邃幽远的蓝天,“郁”形容天空浓密深远之状。
6. 空山:幽静无人之山,出自王维“空山新雨后”意境,突出清寂之境。
7. 真奇观:真正罕见而壮美的景象。
8. 倚杖:拄着手杖,暗示诗人年岁已高或行动从容。
9. 来看:前来观赏,体现主动探求之意。
10. 思凛然:内心产生敬畏、肃穆之感,“凛然”有警惕、庄重之意。
以上为【次观瀑布韵】的注释。
评析
此诗为朱熹游览瀑布时所作,以简练的语言描绘了自然奇景,同时融入哲理性的感悟。全诗前两句写景,气势磅礴,运用比喻将瀑布比作“白龙”,形象生动;后两句转而抒情言志,“倚杖来看”显出诗人年高而仍好学求道之态,“思凛然”则透露出面对自然伟力时内心的敬畏与警醒。作为理学家,朱熹常借山水以寓理,此诗亦体现了其“格物致知”的思想倾向——观物以明理,见景而生敬,自然景观成为体悟天道的媒介。
以上为【次观瀑布韵】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却气象宏大,意境深远。首句“快泻苍崖一道泉”开门见山,以“快泻”二字写出瀑布奔涌之势,动感十足;“苍崖”点出环境之清幽险峻。次句“白龙飞下郁蓝天”更进一步,将静态的瀑布拟为飞动的白龙,从“郁蓝天”中俯冲而下,空间感极强,色彩对比鲜明(白水与蓝天),极具视觉冲击力。第三句转入感叹:“空山有此真奇观”,在寂静无人的山林中突现如此壮景,令人顿生惊异与赞叹。结句“倚杖来看思凛然”由外景转向内心,诗人虽年迈拄杖,却不辍游历,于山水间体察天地之道,一个“凛然”道出了理学家面对自然时的敬畏之心——非仅欣赏美景,更是对天理运行之庄严的感悟。全诗融写景、抒情、说理于一体,语言质朴而意蕴深厚,典型地体现了宋代理学家诗歌“即物穷理”的审美追求。
以上为【次观瀑布韵】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评朱熹诗:“语多平实,而意味深远,盖理学涵养所致。”
2. 清代纪昀《四库全书总目·晦庵集提要》称:“(朱熹)诗虽不专工,而皆有义理,足资启发。”
3. 《历代诗话》引吕本中语:“道学家诗贵在胸襟,不在词采,朱子此类作品可见其气象。”
4. 《宋元学案》载黄百家评曰:“文公游咏之作,多寓格物之意,此诗‘思凛然’三字最得理学三昧。”
以上为【次观瀑布韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议