翻译
棋局之上悠闲地争斗,人世间任凭是非纷纭。
徒然让那采薪的樵夫,斧柄朽烂却不知归还。
以上为【题烂柯山】的翻译。
注释
1 烂柯山:传说中晋代樵夫王质入山砍柴,见仙人对弈,观棋片刻,斧柄已烂,归家后人间已过百年。后以“烂柯”指世事变迁、时光易逝。
2 局上:指棋局,亦喻世事纷争。
3 闲争战:表面上悠闲地下棋,实则暗喻世人无谓的争斗。
4 人间任是非:人世间的是非纷争任其发展,表现出一种超然态度。
5 空教:徒然使得。
6 采樵客:砍柴的人,指王质。
7 柯烂:斧柄腐烂,典出《述异记》。
8 不知归:因沉浸于棋局而忘记返回,喻沉迷世俗事务而不觉时光流逝。
以上为【题烂柯山】的注释。
评析
此诗借“烂柯”典故,以棋局喻人生世事,表达对时间流逝、尘世纷争的超然态度。诗人通过“闲争战”与“任是非”的对照,揭示人事纷扰的虚幻性;后两句以樵夫观棋而忘归、斧柯朽烂的传说,暗喻沉迷俗务者不觉时光飞逝,蕴含深刻的哲理思考。全诗语言简练,意境深远,体现了朱熹作为理学家对人生、时间与超脱的冷静观照。
以上为【题烂柯山】的评析。
赏析
本诗为咏怀之作,借“烂柯”这一广为人知的道教传说,抒发对人生短暂与世事虚幻的感慨。首句“局上闲争战”语义双关,既写棋局对弈,又暗指现实中的权力与名利之争;次句“人间任是非”则以冷眼旁观的姿态,表现出理学家对世俗纷争的疏离感。后两句转写神话人物——采樵客因观棋而误时,斧柯尽烂,形象生动地传达出“山中方七日,世上已千年”的时间错位感。全诗结构精巧,前两句议论,后两句用典,寓哲理于意象之中,语言含蓄而意蕴深远。作为理学家的朱熹,其诗不重辞藻而重理趣,此诗正是其“以理入诗”的典型体现。
以上为【题烂柯山】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》称:“晦翁诗多说理,然不废风致,《题烂柯山》一绝,寓意遥深,可玩味。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子此诗,借事明理,不着痕迹,较之直说道理者高矣。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评:“通过神话传说折射人生哲理,将时间意识与超脱情怀融为一体,是宋代哲理诗的佳作。”
4 《千家诗评注》云:“烂柯故事,人皆能道,唯朱子点化成理,使人读之顿觉世事如梦。”
以上为【题烂柯山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议