翻译
秋风吹起,桂花悄然绽放;傍晚的寒露中,寒蝉发出凄清的鸣叫。
时光静默地流逝,显得悠远而不可追;江湖路远,也仿佛被重重阻隔。
纷乱的思绪再也无法整理,离别的忧愁实在难以承受。
最终又能派遣谁来做我的伴侣呢?唯有这淡泊宁静的心怀与我相伴。
以上为【秋夕】的翻译。
注释
1. 秋夕:秋天的傍晚。
2. 桂花发:桂花开放。桂花常在秋季盛开,香气浓郁,象征高洁。
3. 夕露:傍晚时分的露水,亦暗喻人生短暂、易逝。
4. 寒螀吟:寒螀,即寒蝉,秋日所鸣,声凄清,常用于表达哀愁或孤寂。
5. 岁月坐悠远:坐,因、由于之意;意为岁月因此显得悠远难及。
6. 江湖亦阻深:江湖路远,阻碍重重,既可指实际旅途艰难,亦可喻人世疏离。
7. 纷思宁复整:纷乱的思绪怎能再整理清楚。宁,岂、难道;复,再。
8. 离忧信难任:离别的忧愁实在难以承受。信,确实;任,承担、忍受。
9. 终遣谁为侣:最终能派谁来做我的伴侣?遣,派遣、选择;侣,伴侣。
10. 澹冲襟:恬淡平和的胸怀。澹,同“淡”;冲,虚静、中和;襟,胸怀。
以上为【秋夕】的注释。
评析
《秋夕》是朱熹创作的一首五言古诗,借秋日黄昏之景抒写内心孤寂与超然之情。全诗以“秋风”“桂花”“夕露”“寒螀”等意象勾勒出清冷寂寥的意境,继而转入对岁月流逝、江湖阻隔的感慨,表现出诗人身处世外却又心系远方的矛盾心理。后四句直抒胸臆,突出“离忧”之重与“澹襟”之独,展现其理学修养下力求克制情感、归于宁静的思想境界。此诗语言简练,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚内省的特点。
以上为【秋夕】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景叙事,后四句抒情明志。首联“秋风桂花发,夕露寒螀吟”以工整对仗开篇,选取典型秋景——风中桂香与寒蝉哀鸣,营造出清冷幽寂的氛围。桂花虽香,却逢寒露凋零;寒蝉虽鸣,终将随秋而逝,隐含生命无常之叹。颔联“岁月坐悠远,江湖亦阻深”由景入情,转写时间与空间的双重阻隔,深化孤独感。颈联“纷思宁复整,离忧信难任”直诉内心挣扎,思绪纷繁,忧愁沉重,情感张力达到高潮。尾联陡然一转,以“终遣谁为侣”设问,随即自答“独此澹冲襟”,回归理学家特有的精神克制,强调以淡泊之心面对人生孤旅。全诗由外而内,由情入理,体现了朱熹融情于理、以理节情的诗学追求,是宋代理学诗的典型代表。
以上为【秋夕】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》称:“朱子诗不事雕琢,而气象澄澈,有得于中和之旨。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子五言,多寓理于景,不露圭角,此诗‘澹冲襟’三字,尽见其养心之功。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》评朱熹诗:“和平温厚,皆原本经术,无粗豪之气。”
4. 《宋元学案》载黄震评曰:“文公诗如其文,一本于诚敬,虽抒情之作,亦归于正。”
5. 《诗林广记》录宋代刘克庄语:“朱子诗看似平淡,实涵万端,读之令人神清。”
以上为【秋夕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议