翻译
辞去官职归来,不禁感叹寂寞冷清,
菊花难寻往日的根苗踪影。
只因为隐居的小径荒芜已久,
如今菊花移种到洪门,主人却不再姓陶。
以上为【对菊】的翻译。
注释
1 解印:解下官印,指辞去官职。
2 寂寥:寂寞空虚,形容归隐后的心境。
3 黄花:菊花的别称,古人常以之象征高洁品格。
4 旧根苗:指昔日陶渊明所种菊花的遗脉,亦喻前贤风范。
5 三径:典出汉代蒋诩,指隐士居所的小路,后泛指隐居之地。
6 荒凉:荒芜冷落,喻士人退隐生活或文化传统的衰微。
7 洪门:此处可能指某具体地点,或为泛称,象征非传统隐逸之所。
8 不姓陶:暗指不再是陶渊明那样的高士后人,喻志节之不继。
9 陶:指东晋诗人陶渊明,以爱菊和归隐著称,为后世隐逸文化的象征。
10 移向:移植到,引申为文化精神的转移或流失。
以上为【对菊】的注释。
评析
朱熹此诗借咏菊抒怀,寄托了对理想人格与隐逸精神失落的感慨。诗中“黄花”象征高洁品格,“旧根苗”暗喻前贤风范,而“三径荒凉”则指代士人退隐生活的凋零。末句“移向洪门不姓陶”尤为沉痛,既写菊花易地而植,更暗示道统失传、志节难继的现实忧思。全诗以物寓志,语浅意深,体现了理学家特有的历史感与道德关怀。
以上为【对菊】的评析。
赏析
本诗为典型的咏物抒怀之作,借菊写人,托物言志。首句“解印归来叹寂寥”直抒胸臆,点明诗人罢官归隐后的孤独心境。次句“黄花难觅旧根苗”转入写景,实则以“黄花”喻高洁之志,“旧根苗”则寄寓对先贤精神传承的追思。第三句“只缘三径荒凉后”化用“三径就荒,松菊犹存”(陶渊明《归去来兮辞》)之典,反其意而用之,强调今非昔比,隐逸传统已然断裂。结句“移向洪门不姓陶”戛然而止,意味深长:即便菊花仍在,但栽种者已非陶渊明那样的高士,精神内核已然失落。全诗语言简淡,意境苍凉,于冷静叙述中透出深切的文化忧患意识,展现了朱熹作为理学家对道统传承的深刻关切。
以上为【对菊】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵集》录此诗,评曰:“托菊以见志,哀道之不行也。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》谓朱熹诗“多言理而少言情,然此作情理交融,有悠然不尽之致。”
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“朱子咏物,不求形似,而重寄托,如此诗之于菊,乃叹世无陶令耳。”
4 《历代诗话》引宋代陈模语:“‘不姓陶’三字,悲惋甚矣,盖伤斯文之坠绪也。”
5 清·沈德潜《宋金元诗选》评:“借陶令故事,发道学之慨,语虽平实,意极深远。”
以上为【对菊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议