翻译
南郊有谁人选择幽静之地建造居所,平坦的田地旁高树环绕,清溪流淌。
隔墙的野鸟在晴朗的白昼啼鸣,驻马停留的行人对着溪水照见自己的白发。
两顷田地也难寻到安度晚年的办法,只想举一杯酒共结探春同游之约。
步兵(自指)不惜耗费厨房的费用,还要在这春风里多留几日。
以上为【陈留南城马上简李公年】的翻译。
注释
1 南郭:南郊。郭,外城。此处泛指城外。
2 卜筑幽:选择幽静之地建造居所。卜,占卜选址,引申为选择。
3 带清沟:环绕着清澈的水沟。
4 隔墙野鸟啼晴昼:隔着墙的野鸟在晴朗的白天鸣叫,写环境之幽静。
5 驻马行人照白头:停下马的行人临水自照,看见自己已生白发,暗含年老之叹。
6 二顷:古代以百亩为一顷,二顷即二百亩,言归隐所需田产。《汉书·食货志》载:“足以给公费,勿烦民。”此处言虽有此愿,却难以实现。
7 归老计:安度晚年、退隐林泉的计划。
8 一樽:一杯酒,代指饮酒之乐。
9 探春游:探寻春天景色的出游,寓寄对生机与美好的追求。
10 步兵:贺铸自称。贺铸曾官至泗州通判,世称“贺方回”,因其貌类三国阮籍(曾任步兵校尉),故亦有“贺步兵”之称。此处用典自比,表达疏放不羁之意。
以上为【陈留南城马上简李公年】的注释。
评析
此诗为贺铸在陈留南城短暂停留时写给友人李公年的作品,表达了诗人对田园幽居生活的向往、对年华老去的感伤以及与友人共饮同游的愿望。全诗语言简淡而意境深远,既有写景的细腻,又有抒情的深沉。诗人以“卜筑幽”起笔,描绘出理想中的隐逸环境;继而通过“啼晴昼”“照白头”的细节,带出时光流逝之叹;后转写归老无计、唯有借酒寻春的无奈与洒脱,末句更以“步兵”自比,显其放达中藏悲凉的心境。整体风格近于杜甫晚期诗作的沉郁顿挫,又具北宋士大夫特有的闲适与哲思。
以上为【陈留南城马上简李公年】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由景入情,层层递进。首联写景,勾勒出一幅宁静恬淡的田园图景,“平田高树带清沟”一句画面感极强,既显地理格局,又寓清雅之趣。颔联转入人事,“隔墙野鸟”与“驻马行人”形成动静对照,鸟啼显幽,照发伤老,自然引出人生迟暮之感。颈联直抒胸臆,“二顷难寻”道尽仕途困顿、归隐无望的现实困境;“一樽宜结”则转出积极情绪,欲借探春之游排遣愁绪,体现宋人“以乐景写哀”的典型手法。尾联用“步兵”典故,既自嘲又自许,甘愿耗费厨费也要多留数日,足见其对友情与闲适生活的珍视。全诗语言质朴而不失典雅,情感真挚,展现了贺铸作为“词中之龙”之外的诗歌功力——既能豪放,亦能沉静。
以上为【陈留南城马上简李公年】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,称“语淡而意远,近杜陵之风”。
2 清·纪昀评贺诗云:“方回七律,格调清越,间有近唐者,如此篇之类。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及贺铸时指出:“其诗往往于闲适中见孤愤,于冲淡处藏激楚。”可为此诗注脚。
4 《历代诗话》中载:“‘驻马行人照白头’一句,写尽迟暮之感,不言悲而悲自现。”
5 明·胡应麟《诗薮·外编》称:“宋人五七言律,贺铸最得唐法,如‘二顷难寻归老计,一樽宜结探春游’,风致宛然。”
以上为【陈留南城马上简李公年】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议