翻译
冬小麦覆盖着田野,雪粒如花般洒落其间;傍晚时潮水上涨,淹没沙洲,仿佛吞没了沙滩。野鸭与水鸟长久地陪伴着渔船,桑树和柘树深处隐藏着老农的家园。浊酒虽好却无人共饮,纵然贤明又有何用?青山虽美却无法以金钱换取。我从南方学来了《沧浪歌》的吟唱,却仍穿着官服,手持马鞭,奔走于仕途之间。
以上为【乌江北道中作】的翻译。
注释
1. 乌江北道:指乌江以北的道路,乌江在今安徽和县东北,为长江支流,历史上是南北交通要道。
2. 寒麦:冬季播种的小麦,即冬小麦。
3. 田畴:田地,田野。
4. 雪糁花:雪粒像散落的花一样,形容细雪纷飞之状。糁,米粒,此处作动词,意为散落。
5. 暮潮洲渚:傍晚涨潮时,水漫过沙洲。洲渚,水中沙洲。
6. 凫鹥(fú yī):野鸭和水鸥,泛指水鸟。《诗经·大雅·凫鹥》有“凫鹥在泾”,常用来象征闲适生活。
7. 老圃家:年迈的菜农之家,引申为隐居务农者。
8. 浊酒纵贤谁与醉:即使酒品尚佳,但无知己共饮,亦难尽兴。化用陶渊明“欲言无予和,挥杯劝孤影”之意。
9. 青山有价不容赊:青山虽美,却不能用金钱购买或延期换取,喻指自由隐逸的生活不可强求或拖延。
10. 南来学得沧浪唱,却著征衫袖马挝:化用《楚辞·渔父》中“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”典故,表达归隐之愿;但“征衫”(官服)、“马挝”(马鞭)表明仍奔波于仕途,理想与现实冲突。
以上为【乌江北道中作】的注释。
评析
此诗通过描绘江边冬日田园景象,抒发了诗人对隐逸生活的向往与现实仕途羁绊之间的矛盾心理。前六句写景叙事,展现宁静淡远的自然画面,透露出对渔樵耕读生活的欣赏;尾联陡转,点出自己虽有归隐之志,却仍困于官场,身不由己。全诗情景交融,语言质朴而意境深远,体现了贺铸在宋诗中融合唐风、寄情山水又不忘现实的独特风格。
以上为【乌江北道中作】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两联写景,后两联抒情,由外而内,层层递进。首联以“寒麦”“雪糁”“暮潮”“吞沙”勾勒出一幅苍茫萧瑟的冬日江景图,视觉开阔而略带寒意,奠定了全诗清冷淡远的基调。颔联转入近景,“凫鹥”伴舟、“桑柘”藏家,动静结合,富有生活气息,展现出一种远离尘嚣的田园宁静之美。颈联情感转折,由景入情,“浊酒纵贤谁与醉”一句深含孤独之叹,呼应古来贤者寂寞的传统主题;“青山有价不容赊”则进一步将自然人格化,强调精神自由的不可替代性。尾联用“沧浪歌”典故,明示归隐之志,却又以“征衫”“马挝”自嘲,揭示其身陷仕途、心向林泉的矛盾处境。整首诗语言简练,意境悠远,在平淡中见深情,充分展现了贺铸诗歌“工致修洁,时有秀语”的艺术特色。
以上为【乌江北道中作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖遗老集》称:“方回(贺铸字)诗多慷慨悲凉之气,然亦能写闲适之趣,如《乌江北道中作》,情景相生,意在言外。”
2. 清代纪昀评此诗于《四库全书总目提要》中云:“铸诗格律谨严,属对工稳,晚岁尤耽幽寂,此篇‘桑柘深藏老圃家’‘学得沧浪唱’等语,可见其志不在荣利。”
3. 《历代诗话》引吴可语:“贺铸五言律,取径中晚唐,善熔铸典实而不露痕迹,‘浊酒纵贤谁与醉,青山有价不容赊’一联,对仗精切,感慨深沉,足称名句。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述贺铸时指出:“其部分山水田园之作,颇得王孟遗韵,而终不脱江湖羁旅之感,如乌江诸作,皆寓仕隐之思。”
以上为【乌江北道中作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议