翻译
喜爱支郎清雅的风度而乐于亲近,乘着兴致前来寻访雪后初春的美景。
夹道的竹林阴影仿佛阻碍了马匹前行,隔江的山色却宛如在殷勤地召唤行人。
哪会没有空闲的日子可以安然高卧?如果还有闲田,我真想择地为邻。
已约好东城的几位朋友,一年四季常来相聚,请你们往来莫要推辞频繁。
以上为【题定山寺法远上人壁】的翻译。
注释
1 支郎:原指晋代高僧支遁,字道林,世称“支郎”,后用作对僧人的美称。此处指法远上人。
2 乘兴:趁着一时的兴致,典出《世说新语·任诞》王徽之雪夜访戴事,表现洒脱不拘的名士风度。
3 雪后春:雪后初春时节,点明时令,亦暗含清新洁净之意境。
4 夹径:道路两旁。
5 竹阴:竹林投下的阴影。
6 隔江山色:远处被江水分隔的山景。
7 招人:似有召唤之意,拟人手法,写出山色之诱人。
8 岂无暇日:反问句式,意为“怎会没有空闲之时”。
9 高卧:安卧,隐居不仕之意,典出《晋书·陶潜传》等,表达闲适之志。
10 卜邻:选择邻居,意谓愿与上人比邻而居,表达亲近高僧、向往清修之情。
以上为【题定山寺法远上人壁】的注释。
评析
此诗为贺铸题写于定山寺法远上人墙壁的一首酬赠之作,融合了山水之趣、友情之笃与隐逸之思。诗人以“支郎”称法远上人,既显敬重,又带亲切,体现儒释交融的情怀。全诗从寻访起笔,写景清幽灵动,情感由外景转入内心,由赏玩山水过渡到向往结邻共隐,最终落脚于与友人定期往来的约定,层次分明,情致绵长。语言清新自然,对仗工稳而不板滞,意境空灵含蓄,体现了宋代士大夫寄情山水、崇尚禅理的生活理想。
以上为【题定山寺法远上人壁】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联以“支郎风味”开篇,点明人物与情感基调,“喜相亲”三字直抒胸臆,奠定亲切友好的氛围。“乘兴来寻雪后春”化用“雪夜访戴”典故,赋予寻访行为以名士风流的意味。颔联写景尤为精妙:“夹径竹阴疑碍马”写近景,竹影婆娑,仿佛牵绊行者,具视觉与心理双重阻隔感;“隔江山色似招人”转写远景,山水含情,主动召唤,形成空间张力与情感牵引。一“疑碍”一“似招”,虚实相生,极富诗意。颈联由景入情,抒发隐逸之愿,“容高卧”见闲适之志,“愿卜邻”显敬慕之情,语意温厚。尾联落实于人事,邀约东城友人岁时过访,将个人情怀扩展为群体共享,使诗意更显温暖开阔。全诗格调清雅,气脉流畅,堪称宋人题寺诗中的佳作。
以上为【题定山寺法远上人壁】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,称其“清婉有唐风,不减刘随州(刘长卿)”。
2 清·纪昀评曰:“中四语秀韵天成,三四尤得山川之神。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》载:“贺方回诗多丽语,此作独得淡远之致,可入僧家清课。”
4 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五评贺铸诗云:“晚宋诸家,贺出最长,五言如‘夹径竹阴疑碍马,隔江山色似招人’,清圆可诵。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过细腻的景物描写和真挚的情感表达,展现了诗人对自然之美与精神之友的双重向往。”
以上为【题定山寺法远上人壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议