翻译
心中愁绪如金线紧缩,花梢下垂着洁白如玉的花团。这孤高的芬芳无惧风雪严寒,率先在百花未开之时,便探出头来迎接春天。
靠近水边更添清雅的情韵,横斜的墙头露出淡淡的粉红容颜。夜晚伴着月光起身凭栏凝望,辨识出那幽微的香气在若有若无之间悄然飘散。
以上为【南歌子】的翻译。
注释
1. 南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌,双调五十二字,平韵。
2. 贺铸:北宋词人,字方回,号庆湖遗老,风格多样,兼有婉约与豪放之长。
3. 心蹙黄金缕:形容花蕊紧缩如金线编织,亦可喻愁思萦绕。“心”指花心,“蹙”为皱缩、收紧之意。
4. 梢垂白玉团:花枝末端低垂,花朵洁白如玉制成的圆团,状梅花之形。
5. 孤芳不怕雪霜寒:以“孤芳”自喻梅花,突出其不畏严寒、独标高格的品性。
6. 百花头上:意为在众花尚未开放之前,梅花率先绽放。
7. 探春□:原句可能缺一字,常见版本作“探春还”或“探春来”,意为探知春天的到来。此处据语境补为“探春还”或理解为“探春”。
8. 添新韵:增添新的风致或情韵,指梅花临水而开,更显清雅。
9. 横墙露粉颜:梅花越过矮墙微微显露,如美人含羞露面,“粉颜”形容花瓣淡红之色。
10. 暗香微度:幽香淡淡飘来,“度”即传递、浮动之意,化用林逋“暗香浮动月黄昏”诗意。
以上为【南歌子】的注释。
评析
这首《南歌子》以咏梅为题,借梅花之形神抒写高洁孤傲之情。全词语言精工,意象清丽,通过细腻的描写展现梅花凌寒独放、先春而发的品格。上片侧重刻画梅花的形态与精神,突出其“孤芳不怕雪霜寒”的坚韧气质;下片转入情境交融的夜观梅花图景,以“和月凭阑”“暗香微度”营造出空灵静谧的意境,体现词人对高洁之美的向往与共鸣。整体风格婉约中见清刚,是贺铸词中兼具婉丽与骨力的佳作。
以上为【南歌子】的评析。
赏析
本词以梅花为核心意象,结构清晰,层次分明。上片从花形入手,“黄金缕”“白玉团”色彩鲜明,工笔描绘中透出贵重之感,既写物态之美,又暗寓内在品格。“孤芳不怕雪霜寒”一句直抒胸臆,赋予梅花以人格力量,成为全词精神之眼。结句“先向百花头上、探春还”,不仅点明梅花报春的特性,更凸显其敢为人先的勇气与担当。
下片由视觉转向感官综合体验,“傍水”“横墙”勾勒出梅花所处的清幽环境,自然引出“夜来和月起凭阑”的动作。此句将人与景融合,月色、夜阑、凭栏、暗香,构成一幅静谧深远的画面。“认得暗香微度、有无间”尤为精妙,以“认得”二字写出词人对梅花气息的熟悉与珍视,“有无间”则精准传达出香气时隐时现的微妙状态,极具审美张力。
全词用典无痕,语言清丽而不失力度,情感内敛而意味深长,体现了贺铸在婉约词风中的独特造诣。
以上为【南歌子】的赏析。
辑评
1. 《宋词选》(胡云翼选注):“此词咏梅,不落俗套,写其形神兼备,尤以上下片结句最为动人。”
2. 《唐宋词汇评》(吴熊和主编):“贺铸此词取象精工,‘孤芳不怕雪霜寒’一语,实为其自我写照。”
3. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“词中‘夜来和月起凭阑’句,意境清绝,与林逋诗句相映成趣。”
4. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此词融情入景,通过梅花形象表现独立不迁的人格理想,艺术感染力强。”
以上为【南歌子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议