翻译
午后的风从上午吹到中午仍不肯停歇,酒病缠身使我内心烦闷无所依托。船头拍打着水浪,野鸭在水中沐浴;水面上小舟摇荡,凶猛的鱼儿跳跃而出。
以上为【绝句五首】的翻译。
注释
1. 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,宋诗“开山祖师”之一。
2. 巳午未:古代时辰名,巳时约上午9-11点,午时约11-13点,未时约13-15点,此处指从上午至午后风势持续不断。
3. 无憀(liáo):即“无聊”,无所寄托,心情空虚烦闷。
4. 酒病:因饮酒过度而致身体不适,亦可引申为借酒消愁反成困扰。
5. 婴:缠绕,困扰。
6. 船头拍翅:可能指船行时激起浪花如翅拍动,或有水鸟在船头振翅,语义略有歧解。
7. 野鸭浴:野鸭在水中洗浴,象征自然之趣。
8. 摆子:方言或古语,指小船摇晃摆动的样子,亦有解作“轻舟颠簸”。
9. 狞鱼:凶猛之鱼,形容其跃出水面时的迅猛姿态。“狞”本义为凶恶,此处用于鱼,突出其野性生命力。
10. 绝句五首:此为组诗中的一首,原题可能为《绝句五首·其X》,今仅存此一首或部分流传。
以上为【绝句五首】的注释。
评析
此诗为梅尧臣所作五首绝句之一,以简练笔触描绘江上风物与诗人当下的身心状态。前两句写人,后两句写景,情景交融。风不止、酒病侵体,映射出诗人内心的烦乱与无聊;而野鸭浴水、狞鱼跃波,则展现出自然界生机勃勃的动态画面。两者对照,更显诗人精神之困顿。全诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗风特色。
以上为【绝句五首】的评析。
赏析
本诗短短四句,却层次分明。前两句直抒胸臆,“风过巳午未肯止”既写自然之象,又暗喻心境之动荡不宁;“酒病婴我心无憀”则转入内在情绪,揭示诗人因酒成疾、百无聊赖的精神状态。后两句转写江上之景,动静结合:“船头拍翅”或为拟物,或为实写水鸟,与“野鸭浴”共同构成一幅生动的水滨图景;“水上摆子”写出舟行颠簸之感,而“狞鱼跳”三字尤为传神,以“狞”字赋予鱼以性格,打破常规审美,体现宋诗尚理、重刻画的特点。整体上,外景之活跃反衬内心之沉闷,形成张力,耐人寻味。梅尧臣主张“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”,此诗可谓实践其诗学理念的佳例。
以上为【绝句五首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“格律谨严,造语工妙,而归于自然。”
2. 欧阳修《六一诗话》称:“圣俞亦云:‘状难写之景,如在目前;含不尽之意,见于言外。’斯为至矣。”
3. 方回《瀛奎律髓》谓:“梅圣俞诗平淡而山高水深,非近世粗工所能窥测。”
4. 《宋史·文苑传》载:“尧臣工于诗,与苏舜钦齐名,时号‘苏梅’。”
5. 叶梦得《石林诗话》评:“梅圣俞诗,工于刻划,然不露圭角,浑厚有气。”
以上为【绝句五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议