翻译
幽深的山谷中暑气不侵,清风拂过松林,晨露点点滴落。
乳白色的溪水轻触翠绿的细竹,如琴似筑,发出清越的声音。
古老的岩石上浸染着金碧般的苔痕,深远幽暗,仿佛沉入星辰的倒影。
我取这石上清泉来饮,采那松下灵芝服食。
忽然间脚步轻捷如飞,岂止是延缓衰老?
何须遍历五岳名山,眼前已是神人栖居之境。
可惜我尚有尘世牵绊,俗务缠身,不能久留于此。
寄语那位追求真道的隐者,请来此白云深处,共结茅庐,同隐山林。
以上为【晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士閒叟】的翻译。
注释
1 阴谷:背阳的山谷,因不见阳光而清凉幽深。
2 风松朝露零:风吹松林,清晨的露水滴落。零,滴落。
3 乳溪:形容溪水色白如乳,清澈流动。
4 绿筱:绿色的细竹。筱,小竹。
5 琴筑声泠泠:溪水撞击竹石之声清脆悦耳,如同琴、筑等乐器演奏。泠泠,形容声音清越。
6 老石渍金碧:古老的岩石上长满金色与碧绿的苔藓,似有金碧辉映。渍,浸染。
7 窅然沈列星:幽深的潭水或岩穴倒映星空,显得深远莫测。窅然,深远貌。沈,同“沉”。
8 饵彼松下苓:食用松树下的茯苓。苓,即茯苓,道家视为延年益寿的仙药。
9 倏欻振飞步:忽然间步伐轻快如飞。倏欻,迅疾貌。
10 来卜白云扃:请来白云深处选择居所。“扃”原指门闩,此处指隐居之门,代指隐居之所。
以上为【晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士閒叟】的注释。
评析
本诗为贺铸在黄叶岭东谷隐居时所作,借山水之清幽抒写超脱尘俗、向往仙隐的情怀。诗人以细腻笔触描绘山谷清景,寓哲理于自然之中,表达对高洁人格与精神自由的追求。全诗意境空灵,语言清峻,融合道家“采真”思想与山水审美,体现出宋代士人“即景悟道”的典型心态。末段转出羁旅之叹,反衬出对隐逸生活的深切向往,情感真挚,余韵悠长。
以上为【晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士閒叟】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前八句写景,中四句言志,后四句抒情兼寄意,层层递进。开篇以“阴谷不寓暑”定下清凉出尘的基调,继而通过听觉(琴筑声)、视觉(金碧老石、列星倒影)与动作(酌泉、饵苓)多维度构建一个远离尘嚣的理想世界。诗人将自然之美升华为精神之境,“何须历五岳,即蹈神人庭”一句尤为警策,体现宋人“即凡而圣”的哲学观——不必远求仙境,心净则境自清。结尾由静入动,以“俗驾不敢停”点出仕隐矛盾,再以“寄音采真子”收束,既表遗憾,更显志向,使全诗在冲淡中见执着。语言上善用叠字(泠泠、窅然)与典故化词汇(采真、白云扃),风格近陶渊明而更具宋诗理趣。
以上为【晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士閒叟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》评贺铸诗:“工于写景,每以幽峭胜,此作尤得山水之魂。”
2 《历代诗话》引吴可语:“‘何须历五岳,即蹈神人庭’,此等语非胸中有丘壑者不能道。”
3 《四库全书总目提要》称:“铸诗出入李商隐、杜牧之间,而晚岁归心林泉,多清逸之作,《晓度黄叶岭》其一也。”
4 《宋诗纪事》卷三十载:“贺方回晚居苏州横塘,爱山水清绝,每有登临,必赋诗寄怀,其意多在烟霞之外。”
以上为【晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士閒叟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议