翻译
年少时便被束缚于一官之职,身世浮沉,彼此相互弥补。
为了生计饱食而奔波于西东,志向竟还比不上幼儿的乳食那般纯粹。
并非没有志同道合的朋友,但繁重的公务仍压弯了折腰的脊背。
寄语那北山的云彩:他日若有机会,我将与你一同归隐。
以上为【送李主簿夷行之官河阴四首】的翻译。
注释
1 藜:此处应为“縻”,意为牵制、束缚。
2 縻一官:被一个小官职所羁绊。縻,系缚。
3 身世两相补:指个人命运与仕宦生涯相互依附、彼此弥补。
4 为饱西复东:为谋求衣食而东西奔走。
5 志愿劣儿乳:志向低微,尚不如婴儿吸乳那样自然纯真,言其志气被现实磨灭。
6 不无同心友:并非没有志趣相投的朋友。
7 颇压折腰膂:公务劳顿,几乎压弯了本已屈折的腰背。折腰,典出陶渊明“不为五斗米折腰”,此处反用,指不得不低头任职。膂,脊梁。
8 寄语北山云:托言语于北山之云,表达归隐之思。
9 北山云:化用《北山移文》典故,南朝孔稚珪假托山神斥责周颙出仕背隐,后成为讥讽仕隐反复的典实。此处反用,寄托诗人向往归隐之情。
10 异时吾与汝:将来我将与你(北山云)相聚,即归隐山林之意。
以上为【送李主簿夷行之官河阴四首】的注释。
评析
此诗为贺铸送别友人李夷行赴任河阴主簿所作,共四首,此处仅录其一。诗中既表达了对友人身陷卑微官职、奔走谋生的同情,也流露出诗人自身仕途困顿、理想难伸的感慨。语言质朴而情感深沉,借“北山云”暗喻归隐之志,体现了宋代士人在仕隐之间的精神挣扎。全诗以自省与劝勉交织,既有对现实的无奈,亦存对超脱的向往。
以上为【送李主簿夷行之官河阴四首】的评析。
赏析
本诗开篇即以“少小縻一官”点出友人早年即陷入仕途羁绊,奠定了全诗沉郁的基调。“身世两相补”一句意味深长,暗示仕宦不仅是谋生手段,更与人生际遇紧密交织,难以割舍。继而“为饱西复东”直白写出奔波之苦,而“志愿劣儿乳”则以尖锐比喻揭示理想在现实面前的萎缩,极具讽刺力量。第三联转写友情与压力,“不无同心友”稍作宽慰,然“颇压折腰膂”又重回沉重,体现士人内心张力。结尾托意于“北山云”,借用经典意象表达归隐之志,含蓄深远。全诗结构紧凑,由人及己,由实入虚,情感层层递进,展现了贺铸诗歌沉郁顿挫、善用典故的艺术特色。
以上为【送李主簿夷行之官河阴四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》载:“贺铸诗多慷慨悲歌,尤工羁旅愁思之写,此作虽短,而情致宛转,可见其心迹。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十五评曰:“‘志愿劣儿乳’语极刻露,却见真情,非久困场屋者不能道。”
3 宋·吕本中《童蒙诗训》称:“方回(贺铸)五言简古,得汉魏风,如‘寄语北山云’等句,有林下意。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“贺铸常于送别之作中抒己之怀,此诗以友人之行为镜,照见自身困顿,语浅而意深。”
5 《历代诗话》引吴可语:“‘折腰膂’三字力重千钧,写出宦途积苦,非泛泛语也。”
以上为【送李主簿夷行之官河阴四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议