翻译
在馀不亭下停泊了归来的船只,我探访古迹、缅怀贤人,停留了百刻之久。
不惜花费千金来解救元绪(友人),我的这番心意确实不是为了谋求封侯富贵。
以上为【留题左顾亭二首】的翻译。
注释
1 余不亭:古地名,在今浙江德清县境内,因余不溪得名,为古代文人游览凭吊之所。
2 舣(yǐ)归舟:将船停靠岸边。舣,使船靠岸。
3 访古怀贤:探访历史遗迹,缅怀古代贤人。
4 百刻:极言时间之长。古代一昼夜分为百刻,此处形容逗留良久。
5 办得千金:不惜花费大量钱财。办得,筹措、舍得之意。
6 脱元绪:解救名为元绪之人。元绪,晋代名士杜元凯(杜预)字元凯,或指他人,此处或为泛称友人,亦可能借指贤者。
7 此心:指诗人救助他人、行义举的初衷。
8 封侯:古代立功受封爵位,尤以封侯为显贵,此处代指功名利禄。
以上为【留题左顾亭二首】的注释。
评析
此诗为贺铸《留题左顾亭二首》之一,表达诗人重义轻利、崇尚古贤的情怀。诗中通过“舣归舟”“访古怀贤”展现其追慕前贤的精神追求;后两句以“千金脱元绪”突出重友情、轻功名的品格,明确表示“不为封侯”,彰显高洁志节。全诗语言简练,情感真挚,体现了宋代士人对道德操守与人格独立的重视。
以上为【留题左顾亭二首】的评析。
赏析
本诗以简洁笔触勾勒出诗人归途中的精神活动。首句写景叙事,“馀不亭下舣归舟”点明地点与行动,营造静谧而庄重的氛围。次句“访古怀贤百刻留”转入抒情,表现诗人对历史与贤者的敬仰之情,百刻之留足见其用心之深。后两句陡转,由怀古而及自身行为——不惜千金救人,却强调“不为封侯”,凸显其超脱功利、重义轻利的人格理想。全诗结构紧凑,由外景入内心,由历史到现实,层层递进,展现出诗人高尚的精神境界。语言质朴而意蕴深厚,具有典型的宋诗理性与节制之美。
以上为【留题左顾亭二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,称其“语简意远,有汉魏风骨”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷三十引《嘉泰会稽志》:“左顾亭在馀不溪上,贺铸尝题诗,其一云……盖铸性刚侠,重然诺,故有‘千金脱元绪’之语。”
3 《历代诗话》中评贺铸诗“多慷慨任气之作,此篇尤为坦率见志”。
以上为【留题左顾亭二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议