翻译
朝廷庙堂之上享用着新鲜的美食,每日却辜负了治理天下的责任。
他们不知道在五湖之上,自古以来就有驾一叶扁舟、逍遥自在的隐逸之士。
以上为【感兴六首】的翻译。
注释
1 庙堂:指朝廷,古代帝王祭祀和议政之处,代指国家政权中心。
2 击鲜:宰杀鲜活的牲畜,形容饮食奢华。
3 负:辜负,此处指未能承担起治理天下的职责。
4 天下责:治理国家、安定百姓的责任。
5 五湖:泛指太湖流域一带的湖泊,常为隐士栖居之地,如范蠡归隐处。
6 扁舟客:指驾小船隐居江湖的隐士,象征远离仕途、超脱尘世之人。
以上为【感兴六首】的注释。
评析
此诗以对比手法揭示了庙堂权贵尸位素餐与江湖隐士超然物外之间的强烈反差。前两句直指统治阶层安享富贵却未能尽责于天下,暗含讽刺;后两句笔锋一转,引出五湖扁舟的意象,寄托诗人对自由隐逸生活的向往,也表现出对现实政治的失望。全诗语言简练,意境深远,体现了贺铸诗歌中常见的清刚峻拔之气与批判精神。
以上为【感兴六首】的评析。
赏析
这首短诗仅四句,却蕴含深意。开篇“庙堂击鲜食”描绘出权贵们生活奢靡的场景,“击鲜”二字极具画面感,暗示其只顾口腹之欲而忽视民生疾苦。紧接着“日负天下责”直斥其失职,语气严厉,体现出诗人对时政的不满。后两句以“不知”转折,将视角转向江湖,用“自有扁舟客”形成鲜明对照——一边是沉溺富贵、无所作为的官僚,一边是主动退隐、逍遥自在的高士。这种对比不仅凸显了诗人价值取向的转变,也反映出宋代士人在仕隐之间挣扎的心理状态。贺铸本人仕途坎坷,故此类题材常现于其诗中,情感真挚,风格冷峻。
以上为【感兴六首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,称其“语简意深,有风人之致”。
2 清·纪昀评贺诗云:“铸诗多慷慨任气,时见牢骚,如‘庙堂击鲜食’之类,皆寓讽于雅。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吴可语:“贺方回乐府妙天下,其诗亦不减唐贤,如‘不知五湖上,自有扁舟客’,清远绝俗。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过庙堂与江湖的对照,表达了诗人对现实政治的失望和对隐逸生活的向往,具有典型的士大夫心理特征。”
以上为【感兴六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议