翻译
人生短暂,本想寄托于酒杯之中以遣情怀,可身为行役之人,马背上哪容得片刻清闲。
若非登高望远尚能勉强吟诗作赋,我这老夫真要辜负眼前如此壮美的江山了。
以上为【黄埭魏氏见江亭】的翻译。
注释
1. 黄埭魏氏见江亭:地名,黄埭为今江苏苏州相城区黄埭镇,魏氏为当地姓氏,见江亭为临江而建的亭子,可眺望江景。
2. 贺铸:北宋词人、诗人,字方回,号庆湖遗老,风格多样,兼有豪放与婉约之长。
3. 浮生:指人生短暂虚幻,语出《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”
4. 欲寄酒杯间:意谓想借饮酒来排遣人生忧愁,寄托情怀。
5. 马上:指骑马赶路,象征旅途奔波或官务在身。
6. 谁容一日闲:哪容许有一天清闲自在,反映身不由己的处境。
7. 登高:古代文人常于重阳或游历时登高赋诗,此处泛指游览山水。
8. 粗能赋:勉强能够作诗,自谦之辞。
9. 老夫:诗人自称,贺铸作此诗时已入中年或晚年。
10. 负尔江山:辜负了如此美好的山河景色,表达惭愧与珍惜之情。
以上为【黄埭魏氏见江亭】的注释。
评析
此诗为贺铸在途经黄埭魏氏见江亭时所作,抒发了诗人羁旅奔波中的感慨与对自然山水的眷恋。诗中“浮生欲寄酒杯间”表达了借酒消愁、超脱尘世的愿望,而“马上谁容一日闲”则揭示了现实公务或旅途劳顿的无奈。后两句转折,指出唯有登高赋诗,才能稍慰心灵,否则将愧对江山美景。全诗语言简练,情感真挚,体现了宋代士大夫在仕途与山水之间的情感张力。
以上为【黄埭魏氏见江亭】的评析。
赏析
这首诗以简洁的语言传达出深沉的人生感慨。首句“浮生欲寄酒杯间”即奠定感伤基调,表现诗人试图以酒忘忧的心理状态;次句笔锋一转,道出“马上谁容一日闲”,揭示理想与现实的冲突——虽想逍遥,却身陷行役。第三句“不是登高粗能赋”为转折点,说明唯有通过文学创作,才能在忙碌中寻得一丝精神自由。结句“老夫真负尔江山”情真意切,既有对自然之美的赞叹,也有未能从容欣赏的遗憾。全诗结构紧凑,由情入景,由景生情,展现了宋人“以理入诗”的特点,同时保留了唐诗的意境美。
以上为【黄埭魏氏见江亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖集》录此诗,称其“语淡而味永,于奔波中见性情”。
2. 清代纪昀评贺铸诗“多磊落抑塞之气,此篇尤见其襟抱不展而强自宽解”。
3. 《历代诗话》引《竹坡诗话》云:“贺方回羁旅之作,每于片言只语间见其块垒难平,此‘负尔江山’之叹,实为千古行人共感。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在笔记中提及:“贺诗如‘老夫真负尔江山’,看似寻常,实含无限蹉跎之痛。”
以上为【黄埭魏氏见江亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议