翻译
前些日子王西枢担任京城的最高长官,声望与名望已超过昔日的赵广汉和张敞。
如今他即将出镇郑圃,春风虽有情意绵长,却难以再让百姓长久地依恋那象征仁政的甘棠树。
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的翻译。
注释
1 王西枢:人名,生平不详,疑为北宋官员,“西枢”或为其字或号。
2 镇郑圃:出任郑地(今河南郑州一带)的军政长官。“郑圃”泛指郑地的辖区,亦暗含古风雅意。
3 神州尹:即“京兆尹”,掌管京城地区的行政长官,此处指王西枢曾任首都地区的最高官员。
4 声华掩赵张:声望与才华超越赵广汉与张敞。赵张为西汉著名能吏,以执法严明、政绩卓著著称。
5 赵张:指赵广汉与张敞,均为《汉书》中有传的循吏,代表古代良吏典范。
6 春风长有待:春风象征仁政恩泽,意谓王西枢的惠政如春风化雨,本应长久留存。
7 难树是甘棠:典出《诗经·召南·甘棠》,周代召伯巡行乡邑,曾在甘棠树下听讼理政,后人思其德政而不忍伐其树。此处借指百姓虽感念王氏之德,然其离去已成定局,甘棠之荫难再久存。
8 甘棠:即杜梨树,因《诗经》典故成为纪念良吏仁政的象征。
9 此诗为组诗八首之一,整体应为系列送别诗,此首侧重追述政绩与表达惜别。
10 贺铸:北宋词人、诗人,字方回,号庆湖遗老,诗风兼有豪放与婉约之致,尤擅用典抒怀。
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的注释。
评析
此诗为贺铸送别王西枢赴任郑圃所作,属赠别题材中的颂扬之作。诗人通过历史典故与自然意象的结合,既赞颂了王西枢的政绩与声望,又表达了对其离任的惋惜之情。全诗语言简练,情感含蓄而深厚,体现了宋代士大夫之间以德行为重的交往理念,也反映出当时对良吏的高度推崇。
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的评析。
赏析
本诗虽短,却结构严谨,寓意深远。首句“前日神州尹,声华掩赵张”以高亢之笔直写王西枢昔日任职京师时的卓越声望,将其与汉代两位著名良吏相比,不仅抬高其地位,更赋予其历史厚重感。次句笔锋一转,用“春风长有待”表达对其继续施政的期待,然而“难树是甘棠”陡然收束,流露出无奈与惋惜。甘棠之典在此既是对王氏仁政的肯定,也暗含百姓对其离去的不舍。全诗在褒扬中寓离情,在典故中见深情,短短二十字间,完成从追忆到送别的感情递进,充分展现了宋人赠别诗“重德尚义”的特点。艺术上,对仗工稳,用典精切,语言凝练而富有张力,是一首典型的宋代酬赠佳作。
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖集》录此诗,称其“语简意深,得风人遗意”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷二十九引《庆湖遗老集》载此诗,评曰:“以汉臣比今吏,格高而情挚。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》评贺铸诗:“好用故事,而能不落堆垛,此篇可见其妙。”
4 近人钱仲联《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及贺铸赠答诗时指出:“贺氏送人出镇诸作,多借古喻今,寄慨遥深,此类可窥其诗心之一斑。”
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议