翻译
公众的舆论历来都极为重要,而您内心崇高的情怀却对此显得淡然轻松。
我并非仅仅因为与您有深厚的知交之情才如此感慨,而是为这苍茫人世间的百姓命运而深深叹息。
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的翻译。
注释
1 公论:公众的舆论或公正的评价,指社会对王西枢品行与才能的普遍认可。
2 由来:历来,自古以来。
3 高怀:高尚的情怀或胸襟,此处指王西枢不以名声为重的旷达心态。
4 此去轻:指王西枢对此番出镇职位或外界评价看得淡然。
5 吾非厚知己:我并非只是因为与你私交深厚才有此感。
6 感叹:感慨、叹息。
7 此苍生:指天下百姓,表达诗人对民间疾苦的关切。
8 王西枢:人名,生平不详,应为当时官员,受命镇守郑圃。
9 郑圃:地名,可能为宋代某地,具体位置待考,或为泛指边地或要镇。
10 贺铸:北宋著名词人、诗人,字方回,号庆湖遗老,诗风沉郁雄健,兼有豪放与婉约之长。
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的注释。
评析
此诗为贺铸送别友人王西枢赴任郑圃所作组诗中的一首,情感真挚,立意高远。诗中既表达了对友人才德与公论地位的肯定,又抒发了诗人对世事民生的深切关怀。前两句通过“公论”与“高怀”的对比,凸显王西枢超然物外、不重虚名的品格;后两句转而抒情,表明诗人之感叹不仅出于私人情谊,更源于对天下苍生的悲悯,提升了全诗的思想境界。语言简练而意蕴深厚,体现了宋诗重理趣、尚情志的特点。
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的评析。
赏析
本诗虽为送别之作,却不落俗套,未拘泥于离愁别绪,而是将个人情感升华为对社会与民生的关怀。首句“公论由来重”开篇点出王西枢声望卓著,为人所敬重;次句“高怀此去轻”笔锋一转,写出其不以声名为念的高洁品格,形成张力。后两句由人及世,从个体延伸至群体,揭示诗人内心的忧患意识。“吾非厚知己”一句尤为关键,说明其情绪并非出自私情,而是基于更广阔的社会责任感。这种由近及远、由私而公的情感推进,使诗歌具有强烈的道德感染力。全诗语言质朴而内涵丰富,体现了宋代士大夫“以天下为己任”的精神风貌,也展现了贺铸作为文人的思想深度。
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》载:“方回七言律绝,多寄慨时事,不独工于词章。”
2 清代纪昀评贺铸诗云:“铸诗骨力遒劲,寄托遥深,往往于寻常酬赠中见其忧国之心。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引《竹隐畸士诗话》曰:“贺方回送别诸作,语不炫华,情实而气厚,得杜陵遗意。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗以‘公论’与‘高怀’对照,突出人物品格,结语宕出一笔,寄慨苍生,境界自高。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)评贺铸:“其诗融合唐音宋调,尤善在应酬诗中注入现实关怀,此作即为显例。”
以上为【送王西枢出镇郑圃八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议