翻译
黄色的丝罗制成宽大的衣袖,深红色的帐幔化作贴身的中衣。
人世间谁敢真正穿上它?唯有它能留存下来,守护那春寒中的生机。
以上为【同家弟赋蜡梅诗得四绝句】的翻译。
注释
1 黄罗:黄色的丝织品,古代常用于贵重服饰,此处比喻蜡梅花瓣的颜色与质地。
2 广袂:宽大的衣袖,古时贵族礼服特征之一,象征庄重与华美。
3 绛帐:深红色的帷帐,汉代马融讲学时设绛纱帐,后世用以代指讲坛或高贵陈设,此处喻花被或花托。
4 中单:古代内衣,穿于朝服之内,此处借指贴身之衣,比喻花蕊或内层花瓣。
5 人间谁敢著:字面意为世人不敢穿用如此高贵之衣,实则暗指蜡梅高洁非凡,俗人难以亲近或比拟。
6 护春寒:指蜡梅在早春寒冷时节开放,具有抵御寒气、守护春意的功能,亦含精神守护之意。
7 蜡梅:落叶灌木,冬末春初开花,花色似蜜蜡,香气浓郁,耐寒性强,常被视为坚贞高洁的象征。
8 家弟:家中弟弟,指诗人与其弟共同赋诗唱和。
9 得四绝句:共作四首绝句,此为其中之一。
10 陈与义:宋代著名诗人,字去非,号简斋,江西诗派重要代表,南渡后诗风趋于沉郁雄浑,亦有清丽婉转之作。
【辑评】
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“以衣饰拟花,新而不佻,寄慨甚远”。
2 《历代咏物诗选》评曰:“借衣制以状蜡梅形神,构思奇巧,末二语尤见孤标独立之志。”
3 《四库全书总目·简斋集提要》谓陈与义“尤工于兴寄,往往寓感时伤乱之意于山水清音之间”,此诗虽未明言时事,然“谁敢著”“护春寒”等语,亦可见其内心持守。
4 清代纪昀评陈诗“格高韵远,得杜甫之骨而去其粗豪”,此诗之凝练含蓄,正可见其风致。
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“诗人以宫廷服饰之美比附蜡梅,既显其贵重,又衬出其孤寂难亲,‘护春寒’三字,实有担当春意之使命感。”
以上为【同家弟赋蜡梅诗得四绝句】的注释。
评析
此诗以蜡梅为题,借物抒怀,通过拟人化的手法赋予蜡梅高贵而孤绝的形象。诗人将蜡梅的花瓣比作黄罗广袂、花托比作绛帐中单,极言其形色之美与气质之雅。后两句笔锋一转,由外在形象转入内在品格,强调蜡梅不为俗世所容却独能抵御春寒,暗喻高洁之士在乱世或浊世中坚守节操、独立不倚的精神境界。全诗语言简练,意象华美,寓意深远,体现了陈与义诗歌“清婉奇丽”又不失风骨的特点。
以上为【同家弟赋蜡梅诗得四绝句】的评析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“以衣饰拟花,新而不佻,寄慨甚远”。
2 《历代咏物诗选》评曰:“借衣制以状蜡梅形神,构思奇巧,末二语尤见孤标独立之志。”
3 《四库全书总目·简斋集提要》谓陈与义“尤工于兴寄,往往寓感时伤乱之意于山水清音之间”,此诗虽未明言时事,然“谁敢著”“护春寒”等语,亦可见其内心持守。
4 清代纪昀评陈诗“格高韵远,得杜甫之骨而去其粗豪”,此诗之凝练含蓄,正可见其风致。
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“诗人以宫廷服饰之美比附蜡梅,既显其贵重,又衬出其孤寂难亲,‘护春寒’三字,实有担当春意之使命感。”
以上为【同家弟赋蜡梅诗得四绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议