翻译
遥远地寄信给陈传道,你在这萧瑟的深秋也已罢官离职。
仍将驱赶着那匹步伐缓慢的马,踏着风雪吟咏诗篇,向着长安而去。
以上为【怀寄彭城朋好十首寇三】的翻译。
注释
1. 怀寄:怀念并寄赠诗作,表达思念与慰藉。
2. 彭城朋好:彭城(今江苏徐州)的朋友,此处指寇三。
3. 寇三:姓寇,排行第三,生平不详,应为贺铸友人。
4. 陈传道:即寇三之字或别名,或另有一人,此处或为误记或通假,待考。
5. 穷秋:深秋,萧瑟凄凉之时节,亦喻人生困顿之境。
6. 罢官:被解除官职,仕途失意。
7. 款段马:行走缓慢的马,比喻行动迟缓或处境窘迫。典出《后汉书·马援传》:“士生一世,但取衣食裁足,乘下泽车,御款段马。”
8. 吟雪:在风雪中吟诗,形容文人清苦而高雅的生活状态。
9. 长安:唐代都城,此处借指北宋的汴京(开封),象征仕途或理想之地。
10. 贺铸:北宋词人、诗人,字方回,号庆湖遗老,风格多样,尤擅抒写身世之感与羁旅情怀。
以上为【怀寄彭城朋好十首寇三】的注释。
评析
此诗为贺铸寄赠友人寇三之作,实则借“远寄”之名,抒写对同遭仕途困顿之友人的深切同情与精神共鸣。诗中以“穷秋罢官”点明友人遭遇,暗含时运不济、宦海沉浮之悲;而“款段马”“吟雪向长安”则凸显其虽处困厄,仍不失高洁志趣与文人风骨。语言简练,意境苍凉,情感真挚,于平淡中见深情,体现了宋代士大夫在政治挫折中的精神坚守。
以上为【怀寄彭城朋好十首寇三】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深远。首句“远寄陈传道”点题,表明写作缘由,情感起点于思念与关切。次句“穷秋亦罢官”笔锋一转,揭示友人命运之不幸,“亦”字尤为关键,暗示诗人自身亦曾经历类似遭遇,故能感同身受。后两句以形象画面收束:骑着款段马,在风雪中奔赴长安,既是实写友人行程,更是象征其不屈之志。尽管罢官失意,仍不忘前行,仍以吟诗自遣,体现出宋代士人“穷则独善其身”的精神追求。全诗用语质朴,无华丽辞藻,然情景交融,哀而不伤,具典型宋诗理致与内敛之美。
以上为【怀寄彭城朋好十首寇三】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖集》录此诗,称其“语简情长,有唐人遗韵”。
2. 清代纪昀评贺铸诗:“大抵以气格为主,不尚纤巧,如此篇之类,虽短而味永。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述贺铸时指出:“其诗多写羁愁宦拙,语涉身世,往往于闲淡中见郁勃。”可为此诗注脚。
4. 《全宋诗》第19册收录此诗,编者按:“此诗或为元祐末年所作,时贺铸屡遭迁谪,故于友人罢官事特有感触。”
以上为【怀寄彭城朋好十首寇三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议