翻译
那扁舟上的人是谁呢?他是在国家强盛之后才开始为自己谋划前程的。却不知道那位垂钓的老翁,宁愿隐居江湖,也不愿以旧日故人的身份去做官,觉得那样是羞耻的。
以上为【感兴六首】的翻译。
注释
1. 扁舟:小船,常用来象征隐士的行迹或漂泊的生活。
2. 国霸始谋身:指在国家强盛或权势兴起之后才开始为自己谋求仕途或利益。
3. 钓鱼翁:可能暗指严子陵(严光),东汉初年隐士,曾与光武帝刘秀同游学,后隐居富春江垂钓,拒绝出仕。
4. 羞作故人臣:意为不愿以旧日朋友的身份屈身为臣,体现高洁之志。
5. 贺铸:北宋词人、诗人,字方回,号庆湖遗老,诗风沉郁苍劲,多感慨时事与个人际遇。
以上为【感兴六首】的注释。
评析
此诗借历史典故抒发诗人对功名与气节的思考。通过对比两种不同人生选择:一者趁势而起、谋取功名;一者坚守清高、避世全身,表达了对趋炎附势之徒的不屑,以及对隐逸守志之士的敬重。语言简练,意境深远,体现了宋代士人崇尚节操、轻视利禄的价值取向。
以上为【感兴六首】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深厚。首句“扁舟彼何人”以设问开篇,引人思索,营造出一种悠远而神秘的氛围。次句揭示此人乃“国霸始谋身”之辈,语含讥讽,指出其投机心态。后两句笔锋一转,推出“钓鱼翁”的形象,形成鲜明对照。这位隐者不慕荣利,宁可渔樵终老,也不愿依附权贵,人格高下立判。全诗通过对两类人物的对比,彰显了诗人对独立人格与精神自由的推崇,也反映出宋代士大夫阶层中普遍存在的隐逸情结与道德自省意识。
以上为【感兴六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖遗老集》称贺铸诗“骨力豪劲,意味深长,往往于寻常题中见奇崛”。
2. 清代纪昀评贺诗“多慷慨任气之作,间有凄婉之音,而此等绝句尤得风人之致”。
3. 《四库全书总目提要》谓其“诗格清拔,不蹈袭前人,而能自成一家”。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“贺铸七言绝句,善用对比,寄慨遥深,此作即其例。”
以上为【感兴六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议